"Элизабет Джордж. Тайник ("Инспектор Линли" #12)" - читать интересную книгу автора

собой? Что наобещал этому жалкому сопляку Ги Бруар? Как бы там ни было, он,
Фрэнк Узли, вечный холостяк, не сможет ему этого дать. У него самого
девяностодвухлетний отец на руках. И свое бремя надежд, которые привели его
к нынешней неразберихе.
Словно подтверждая опасения Фрэнка, Пол шмыгнул носом и перестал
рыдать. Снова вытер рукавом нос и огляделся вокруг, как будто только сейчас
понял, где оказался. Прикусив губу, он начал теребить край заношенной
рубахи. Потом встал и прошел через всю комнату туда, где стояли друг на
друге коробки, на крышках и боках которых черным фломастером было написано:
"Рассортировать".
Фрэнк упал духом. Все оказалось так, как он и думал: мальчик пришел
сюда, чтобы связать себя с ним и продолжать работу в доказательство этой
связи. Так не пойдет.
Пол взял со стопки коробок верхнюю и осторожно поставил ее на пол, а
Табу уселся рядом. Мальчик присел на корточки. Пес привычно положил лохматую
голову на лапы и устремил на молчаливого хозяина преданный взгляд, а тот
аккуратно открыл коробку, как это на его глазах сотни раз делали Ги и Фрэнк.
Внутри вперемешку лежали военные медали, пряжки от ремней, сапоги, фуражки
люфтваффе и вермахта и другие предметы вражеского обмундирования полувековой
давности. Мальчик поступил с ними так же, как Фрэнк или Ги: расстелил на
каменном полу полиэтиленовую пленку и принялся выкладывать на нее предметы,
прежде чем записать их в служивший каталогом перекидной блокнот.
Он поднялся, чтобы достать блокнот из его хранилища, то есть того
самого шкафа, откуда Фрэнк всего несколько минут назад доставал экземпляры
"ГСОС". Фрэнк ухватился за эту возможность и крикнул:
- Эй! Послушайте, молодой человек!
Он метнулся через комнату, чтобы захлопнуть ящик под самым носом у
мальчика. Он двигался так быстро и говорил так громко, что Табу вскочил на
ноги и залаял.
Фрэнк не терял ни минуты.
- Какого черта ты делаешь? - напустился он на мальчика. - Я здесь,
между прочим, работаю. А ты вламываешься и хозяйничаешь тут, как у себя
дома. Здесь же бесценные экземпляры. Они хрупкие, стоит их разрушить, и они
исчезнут навсегда. Это ты хоть понимаешь?
Глаза у Пола расширились. Он открыл рот, чтобы заговорить, но не издал
ни звука. Табу продолжал лаять.
- И убери отсюда эту чертову шавку, - продолжал Фрэнк. - Ума у тебя не
больше, чем у обезьяны, парень. Зачем ты притащил ее сюда, где она может...
Да ты только посмотри на нее! Маленькая вредная тварь!
Табу ощетинился на его крик, и Фрэнк воспользовался этим тоже. Он
закричал еще громче:
- Выведи ее отсюда, парень. А то я сам ее выброшу.
Пол съеживался, но не уходил, и Фрэнк закрутил головой, ища повода к
дальнейшим действиям. Его взгляд упал на рюкзак мальчика, он подхватил его и
замахнулся им на пса, который попятился, но лаять не перестал.
Пригрозив собаке, Фрэнк добился своего. Пол издал полузадушенный,
невнятный крик и бросился к двери. Табу несся за ним по пятам. Пол
задержался только для того, чтобы вырвать у Фрэнка из рук рюкзак. На бегу он
перебросил его себе через плечо.
С бешено колотящимся сердцем Фрэнк стоял у окна и наблюдал за их