"Элизабет Джордж. Тайник ("Инспектор Линли" #12)" - читать интересную книгу автораСаймона, потом, очень недолго, как любовница Саймона и, наконец, как его
законная жена. Она хорошо знала все сквозняки этого жилища, его проблемы с водопроводом и злилась на нехватку розеток. Для нее это был просто дом. Она сказала: - Он старый, в нем дует из всех щелей, и вообще с ним ужасно много хлопот. - Да? А по мне, это настоящий особняк. - Правда? - Вилкой она положила на сковородку девять ломтиков бекона и поставила жариться под решетку. - Вообще-то он принадлежит всем Сент-Джеймсам. Но когда Саймон поселился в нем, дом был в ужасном состоянии. В стенах жили мыши, по кухне шастали лисы. Саймон с моим отцом два года потратили на то, чтобы сделать его обитаемым. Наверное, братья мужа или его сестра могли бы поселиться с нами здесь, это ведь и их дом, а не только наш. Но они этого не сделают. Они же знают, что все здесь сделано Саймоном и отцом. - Так у Саймона есть братья и сестры? - Два брата в Саутгемптоне... Там у них семейный бизнес... Контора по перевозке грузов морем... А сестра здесь, в Лондоне. Раньше она была моделью, а теперь собирается работать на каком-то канале, который никто не смотрит, брать интервью у звезд, о которых все давно забыли. Дебора усмехнулась. - Тот еще характер, наша Сидни. Так ее зовут. Их мать сходит с ума оттого, что дочка никак не хочет остепениться. Мужчин меняет как перчатки. Каждый раз знакомит нас с новым парнем, который всегда оказывается мужчиной ее мечты. Тоска в его голосе заставила Дебору отвернуться от плиты. - Хочешь позвонить своим? - спросила она. - То есть маме. Телефон вон там, на буфете. Или поднимись в кабинет, там тебя никто не потревожит. Сейчас... Она поглядела на настенные часы и посчитала время. - Сейчас в Калифорнии четверть одиннадцатого вчерашнего вечера. - Не могу. - Чероки вернулся к столу и плюхнулся на стул. - Я обещал Чайне. - Но она имеет право... - Чайна или ма? - перебил Чероки. - Они же... Ну, ма ведь никогда не была нам настоящей матерью, в смысле, такой, как другие матери, вот Чайна и не хочет, чтобы она узнала. Наверное, потому что... Ну, знаешь... Любая мать тут же села бы в ближайший самолет и прилетела, а наша... Вдруг надо будет спасать подвергающийся опасности вид? Лучше уж пусть не знает. По крайней мере, Чайна так думает. - А ее отец? Он все еще... Дебора замешкалась. Эта тема всегда была щекотливой. - Сидит? О да. На том же месте. Так что звонить некому. На лестнице раздались шаги. Прислушиваясь к осторожной неровной поступи, Дебора расставляла на столе тарелки. - Это наверняка Саймон, - сказала она. Сегодня он встал раньше обычного, опередил даже ее отца, Джозефа Коттера, которому это, конечно, не понравится. Он был рядом с Саймоном все время, пока тот поправлялся после автокатастрофы, сделавшей его калекой, и |
|
|