"Элизабет Джордж. Тайник ("Инспектор Линли" #12)" - читать интересную книгу авторадля птиц. Чероки выплеснул из нее воду, схватил проволочную щетку, которая
лежала рядом, и принялся яростно драить ребристую поверхность ванны, отскребая птичий помет. Потом промаршировал к дому, где лежал свернутый шланг, открыл воду и вытащил шланг во двор, чтобы заново наполнить ванну. - Слушай, - начала Чайна. - Забудь, - сказал он. - Мой план для тебя просто глупость. А я - дурак. - Я так сказала? - Я не хочу жить так, как другие: вкалывать с восьми до пяти на чужого дядю за вшивую зарплату, - но ты этого не одобряешь. По-твоему, жить можно только так, а если кто-то с тобой не согласен, что ж, значит, он тупица, дурак и кончит свои дни в тюрьме. - С чего это тебя вдруг прорвало? - По-твоему, я должен вкалывать за гроши, складывать их в кубышку, а когда их наберется достаточно, начать выплачивать кредит за дом, завести детей и жену, которая, может быть, окажется лучшей женой и матерью, чем наша ма. Но только это твой жизненный план, ясно? А никак не мой. И он швырнул булькающий шланг на землю, так что вода полилась на пересохший газон. - Да при чем тут жизненный план? Это же обыкновенный здравый смысл. Бога ради, сам подумай, что ты предлагаешь. Подумай, что тебе предлагают. - Деньги, - сказал он. - Пять тысяч долларов. Которые мне чертовски необходимы. - Чтобы купить лодку, с которой ты понятия не имеешь, что делать? И возить людей на рыбалку бог знает куда? Подумай сначала хорошенько. Если не - Подумать? - И он разразился лающим смехом. - Это я должен подумать? Сама-то ты когда этим займешься? - Я? При чем здесь... - Просто восхитительно. Ты учишь меня жить, в то время как твоя собственная жизнь - один сплошной анекдот, а ты об этом даже не знаешь. И вот я прихожу и даю тебе приличный шанс вылезти из всего этого впервые за... - сколько? лет десять? больше? - а ты... - О чем ты? Из чего вылезти? - ...ты меня же и унижаешь. Потому что тебе не нравится, как я живу. А того, что ты сама живешь еще хуже, ты не замечаешь. - Да что ты знаешь о том, как я живу? Она почувствовала, что тоже злится. И как ее братец всегда умеет вывернуть разговор наизнанку! Стоит только заговорить с ним о том, что он натворил или еще собирается натворить, и он тут же переведет стрелки на тебя. А за переводом стрелок всегда следовала атака, да такая, что только большой ловкач мог от нее увернуться. - Я тебя несколько месяцев не видела. И вот ты являешься, врываешься в мой дом, заявляешь, что тебе нужна моя помощь в какой-то сомнительной махинации, а когда я не отвечаю тебе немедленным согласием, то становлюсь вдруг во всем виноватой. Но я тебе подыгрывать не буду. - Нет, конечно. Ты лучше подыграешь Мэтту. - А это еще тут при чем? - спросила Чайна. Но она ничего не могла с собой поделать - от одного упоминания имени Мэтта страх холодком пробежал по ее спине, точно кто-то провел костлявым |
|
|