"Элизабет Джордж. В присутствии врага ("Инспектор Линли" #8)" - читать интересную книгу автора

* ОКСФАМ - Оксфордский комитет помощи голодающим.

Дебора уже спускалась вниз, зовя Дэвида по имени, а ее муж ответил:
- Да, кофе. И, зная моего братца, принесите-ка остатки шоколадного
торта. - Хелен он сказал: - Давай отложим все это до завтра. Ты, наверное,
сейчас уйдешь?
- Позволь только сначала поздороваться с Дэвидом.
Хелен выключила флюоресцентные лампы и следом за Сент-Джеймсом
спустилась по лестнице, которую он одолевал медленно из-за своей
искалеченной левой ноги. Замыкал шествие Коттер.
Дверь в кабинет была открыта. В комнате слышался голос Деборы:
- Что ты здесь делаешь, Дэвид? Почему не позвонил? Надеюсь, с Сильвией
и детьми все в порядке?
Коснувшись поцелуем щеки невестки, Дэвид отвечал:
- У них все хорошо, Деб. У всех все хорошо. Я в городе в связи с
конференцией по евроторговле. Деннис нашел меня там. А-а, вот и Саймон.
Деннис Лаксфорд, мой брат Саймон. Моя невестка. И Хелен Клайд. Хелен, как
ты? Мы ведь лет пять не виделись, да?
- Мы же вместе встречали Рождество, - ответила Хелен. - В доме твоих
родителей. Но там было такое столпотворение, что тебе простительно не
помнить.
- Большую часть дня я, без сомнения, провел у праздничного стола.
Дэвид похлопал себя обеими ладонями по заметному брюшку, единственному,
что отличало его от младшего брата. В остальном они с Сент-Джеймсом походили
на всех прочих отпрысков своей семьи, имевших одинаковые вьющиеся черные
волосы, одинаковый рост, одинаковые резкие черты лица и одинаковые глаза,
цвет которых колебался между серым и голубым. И действительно, одет он был,
как сказал Коттер - чудовищно. От биркенстокских сандалий и носков в ромбик
до твидового пиджака и рубашки-поло Дэвид был воплощением эклектизма и
"кутюрным" горем семьи. В бизнесе он выказал себя настоящим гением, в четыре
раза увеличив доходы семейной транспортной компании с тех пор, как отец ушел
на покой. Но по внешнему виду никто бы этого о нем не сказал.
- Мне нужна твоя помощь. - Дэвид выбрал одно из кожаных кресел у
камина. С уверенностью человека, который командует легионом подчиненных, он
жестом предложил всем сесть. - Точнее, твоя помощь нужна Деннису. Поэтому мы
и пришли.
- Какого рода помощь?
Сент-Джеймс окинул взглядом человека, которого привел его брат. Он
стоял не совсем на свету, у стены, на которой Дебора регулярно меняла
экспозицию из своих фотографий. Лаксфорд, как заметил Сент-Джеймс, был
необыкновенно подтянутым, худошавым мужчиной средних лет, чей модный синий
блейзер, шелковый галстук и бежевые брюки выдавали щеголя, но на чьем лице
застыло выражение легкого беспокойства, к которому в настоящий момент, судя
по всему, примешивалась значительная доля недоверия. Сент-Джеймс понимал
причину этого последнего чувства, однако до сих пор не приучился
воспринимать его спокойно. Деннис Лаксфорд нуждался в той или иной помощи,
но не надеялся получить ее от явного калеки. "У меня повреждена нога, мистер
Лаксфорд, - хотелось сказать Сент-Джеймсу, - а не мозги". Вместо этого он
ждал слов гостя, пока Хелен и Дебора занимали места на диване и кушетке.
Лаксфорду, похоже, не понравилось, что женщины недвусмысленно