"Элизабет Джордж. Прах к праху " - читать интересную книгу автораПэттен подошла к воротам коттеджа "Чистотел", чтобы лично забрать у Мартина
молоко. Габриэлла Пэттен. При одной мысли о ней он вздохнул. Габриэлла. В черном шелковом халате, шуршавшем при каждом шаге. С еще затуманенными со сна синими, как васильки, глазами и взъерошенными волосами, блестевшими, как пшеница на солнце. Когда поступило распоряжение возобновить завоз молока в коттедж "Чистотел", Мартин отправил полученную информацию в тот участок мозга, который на автопилоте вел его по маршруту доставки. Он даже не потрудился поинтересоваться, почему привычные две пинты сменились одной. Просто однажды утром Мартин остановился у начала подъездной дорожки, нашарил в фургончике прохладную стеклянную бутылку, обтер с нее влагу тряпкой, лежавшей там же, и толкнул белые деревянные ворота, которые отделяли подъездную дорожку коттеджа от Водной улицы. Он уже ставил молоко в ящик, устроенный в тени, у корней серебристой ели, которая росла в начале дорожки, когда услышал шаги на тропинке, изгибом уходившей от этого места к кухонной двери. Он поднял глаза, готовый произнести: "Доброго вам утра", но слова застряли у него в горле, когда он в самый первый раз увидел Габриэллу Пэттен. Она зевала, слегка спотыкаясь на неровных кирпичах тропинки, и полы не перехваченного поясом халата разлетались при ходьбе. Под халатом на ней ничего не было. Мартин понимал, что должен отвернуться, но остолбенел, завороженный контрастом между цветом халата и бледной кожей. Таращась, он только и выговорил: "Господи", вложив в это слово столько же благодарности, сколько и Женщина ахнула и запахнула халат: - Боже мой, я понятия не имела... - Она прикоснулась тремя пальцами к верхней губе и улыбнулась. - Прошу меня простить, но я не ожидала кого-нибудь встретить. И меньше всего вас. Я всегда думала, что молоко привозят на рассвете. Мартин сразу же попятился, бормоча: - Нет. Нет. Как раз в это время. Обычно я бываю тут около десяти утра. - Что ж, значит, мне еще многое предстоит узнать о деревне, не правда ли, мистер?.. - Мартин, - сказал он. - В смысле, Снелл. Мартин. -Ага. Мистер Мартин Снелл Мартин. - Она вышла за решетчатую калитку, отделявшую подъездную дорожку от газона. Наклонилась - он отвел глаза - и откинула крышку ящика, сказав при этом: - Вы очень любезны. Спасибо. - А когда он снова посмотрел на Габриэлду, она стояла, прижав бутылку к голому треугольнику, образованному вырезом халата. - Холодно, - проговорила она. - Сегодня обещали солнце, - с достоинством отвечал Мартин. - Наверное, выглянет к полудню или около того. Габриэлла снова улыбнулась. У нее делались необыкновенно ласковые глаза, когда она улыбалась. - Я имела в виду - от бутылки. Как вам удается сохранять их в холоде? - Ах, это. В фургончике. Ячейки выложены специальным изоляционным материалом. - Вы обещаете всегда привозить его так? - Она повернула бутылку, зажав ее между грудями. - Холодным, я имела в виду. |
|
|