"Элизабет Джордж. Прах к праху " - читать интересную книгу автора

Бломфилд-роуд. Они уже не бежали, и по походке Криса я поняла, что, кроме
поводков и пакета, он несет, прижимая локтем, что-то еще, похоже,
интересующее собак. Бинз все время подпрыгивал, чтобы это разглядеть. Тост
все спотыкался и подталкивал Криса под руку, вероятно, в надежде, что
неизвестный груз упадет. Но он не упал, и когда все они поднялись на борт -
собаки первыми, волоча за собой поводки, - я увидела кролика. Он дрожал так
сильно, что напоминал серо-коричневое расплывчатое пятно с обвислыми ушами и
глазами, как шоколад под стеклом. Я перевела взгляд с него на Криса.
- В парке нашли, - сказал он. - Бинз выгнал его из-под гортензии.
Иногда меня тошнит от людей.
Я поняла, что он имел в виду. Кому-то надоело ухаживать за своим
питомцем, и он решил, что кролику будет гораздо веселее на свободе. И
неважно, что тот родился в неволе. Он привыкнет к свободе и полюбит ее,
если, конечно, процесс привыкания не прервет собака или кошка.
- Какой милый, - сказала я. - Как мы его назовем?
- Феликс.
- Разве это не кошачье имя?
- Это еще и "счастливый" по-латыни. Надеюсь, он себя таковым ощущает,
теперь, когда я забрал его из парка. - И он пошел вниз.
Сейчас Крис только что поднялся на палубу вместе с собаками, принес их
миски. Обычно он кормит их внизу, но я знаю, что Крис не хочет оставлять
меня в одиночестве. Он ставит миски рядом с моим парусиновым стулом и
наблюдает, как собаки принимаются за еду.
Вечернее солнце окрашивает волосы Криса в цвет ржавчины. Он устремляет
взгляд на остров Браунинга и улыбается.
- Что? - спрашиваю я, имея в виду его улыбку.
- Есть что-то такое в этих ивах, одетых листвой, - отвечает он. -
Посмотри, как ветерок шевелит их ветки. Они похожи на танцоров и напомнили
мне о Йейтсе.
- И поэтому ты улыбаешься? Йейтс вызывает у тебя улыбку?
- Как отличить танцора от танца? - произносит он.
- Ты о чем?
- Это из Йейтса. "Как отличить танцора от танца". В самую точку, тебе
не кажется?
Потом присаживается рядом с моим стулом и замечает, сколько страниц я
исписала. Берет мою жестянку с огромными детскими карандашами.
- Заточить? - Так он спрашивает, как у меня дела и хочу ли я
продолжить.
- Где ты разместил Феликса? - Так я отвечаю "хорошо" на оба вопроса.
- В настоящий момент на кухонном столе. Он пьет чай. Пожалуй, надо на
него взглянуть. Хочешь спуститься?
- Пока нет.
Он кивает, выпрямляется, и моя жестянка с карандашами тоже взмывает
вверх. Собакам Крис говорит:
- А вы оставайтесь здесь. Бинз. Тост. Вы поняли? Никакой охоты на
кролика. Приглядывайте за Ливи.
Они виляют хвостами. Крис уходит. Я слышу жужжание точилки, Откидываюсь
на спинку стула и улыбаюсь: "Приглядывайте за Ливи". Можно подумать, я
куда-то собралась.
У нас с Крисом выработалась такая иносказательная манера общения.