"Элизабет Джордж. Прах к праху " - читать интересную книгу автораЯ благодарна вам за это.
Он подождал, пока она войдет в дом и закроет за собой дверь, и направился на север, как и прошлым вечером - под платанами и ясенями Кэмден-Хилл-роуд. По дороге он позвонил Хелен, но попал на автоответчик, извещавший, что ее нет, и предлагавший оставить сообщение. Чертыхнувшись, так как терпеть не мог автоответчики, Линли тем не менее дождался сигнала и произнес: - Здравствуй, родная, - и задумался. "Здравствуй, родная" и что? Нашла ли ты оставленное мною кольцо? Понравился ли тебе камень? Ты выйдешь за меня? Сегодня? Сегодня вечером? Черт. Как же он ненавидит эти автоответчики. - Боюсь, я буду занят до вечера. Поужинаем вместе? Часов в восемь? - Он сделал нелепую паузу, словно ожидал ответа. - День прошел хорошо? - Еще одна глупая пауза. - Послушай, я позвоню, когда вернусь в Ярд. Не занимай вечер. В смысле, если получишь это сообщение, не занимай вечер. Потому что я понимаю, что ты можешь вообще не получить этого сообщения. И если нет, я не могу требовать от тебя, чтобы ты сидела у телефона, верно? Хелен, у тебя уже что-то запланировано на вечер? Не могу вспомнить. Может, мы... Прозвучал сигнал. Автоматический голос проговорил: "Спасибо за ваше сообщение. Время - три тридцать одна". Связь прервалась. Линли выругался и положил трубку. Не передать словами, как он презирает эти проклятые механизмы. Поскольку день был чудесный, в Малой Венеции все еще оставалось много людей, посвятивших день знакомству с лондонскими каналами. Они проплывали на туристических корабликах, слушали пояснения гидов и оживленно приветствовали пересказываемые ими сплетни. Гуляли по набережной, восхищаясь яркими палубах барж. Бесцельно стояли у разноцветных перил моста Уорик-авеню. К юго-западу от этого моста заводь Браунинга образовывала неровный треугольник маслянистой воды, по одной стороне которого тоже выстроились баржи. Это были широкие, полномерные плоскодонки, которые когда-то перетаскивались лошадьми по системе каналов, пронизывающих значительную часть южной Англии. В девятнадцатом веке они служили средством транспортировки товаров. Теперь же встали на прикол и превратились в жилища художников, писателей и ремесленников, склонных к внешним эффектам. Баржа Кристофера Фарадея стояла как раз напротив острова Браунинга - продолговатого, поросшего ивами клочка земли в центре заводи. Пока Линли шел к ней по дорожке, проложенной вдоль канала, его обогнал молодой человек в спортивном костюме. Его сопровождали две тяжело дышавшие собаки, одна из которых нетвердо ковыляла на трех лапах. На глазах Линли собаки опередили бегуна и вскарабкались по двум ступенькам, ведущим на баржу, к которой направлялся и он сам. Когда Линли дошел до места, молодой человек стоял на палубе и полотенцем вытирал пот с лица и шеи, а собаки - бигль и трехногая дворняжка, которая, видимо, не раз терпела поражение в уличных боях с более сильными противниками, - шумно лакали воду из двух глубоких керамических мисок, поставленных на стопку газет. На миске бигля было написано "сабака", на миске дворняжки - "сабака два". - Мистер Фарадей? - окликнул его Линли, и молодой человек отнял синее полотенце от лица. Линли предъявил полицейское удостоверение и представился. - Кристофер Фарадей? - повторил он. |
|
|