"Элизабет Джордж. Прах к праху " - читать интересную книгу автора

воспользовался моментом, чтобы осмотреть кухню. Самому дому было более
четырехсот лет, но кухню модернизировали: в глаза бросались новый кафель на
рабочем столе и на полу, кухонная плита "Ага" цвета зеленой листвы,
хромированные краны раковины. В буфете со стеклянными дверцами хранилась
посуда и консервы. На подоконниках стояли горшки с поникшим
папоротником-адиантумом.
- Мы изъяли находившееся в раковине, - сообщила инспектор Ардери, когда
Линли нагнулся, разглядывая двойную миску для животных, стоявшую сразу у
двери. - Похоже, ужинал один человек: тарелка, бокал для вина, стакан для
воды, столовый прибор. Холодная свинина с салатом из холодильника. С чатни.
- Вы не видели здесь кошку? - спросил Линли, открывая и закрывая дверцы
кухонных шкафов.
- Котят, - поправила она. - По словам молочника, их было двое. Эта
Пэттен нашла их у источника брошенными. Нам удалось отыскать их у одного из
соседей. Они бродили по улице рано утром в четверг. Котята, а не соседи.
Кстати, по этой части у нас есть интересные новости. Еще вчера днем я
направила констеблей-практикантов опросить соседей.
Не найдя ничего примечательного в шкафах с посудой, кухонной утварью и
чайными полотенцами, Линли перешел к буфетам.
- И что услышали эти констебли?
- На самом деле, это слышали соседи. - Она терпеливо ждала, пока Линли
не повернулся к ней, не выпуская ручки буфета. - Ссору. Настоящий скандал,
как сказал Джон Фристоун. Он обрабатывает участок, который начинается сразу
за загоном.
- Это добрых сорок ярдов. У него, должно быть, необыкновенный слух.
- Гуляя, он проходил мимо коттеджа около одиннадцати вечера в среду.
- Странное время для прогулки.
- У него режим, предписанный для укрепления сердечно-сосудистой
системы, во всяком случае, он так сказал. Похоже правда, Фристоун просто
надеялся увидеть Габриэллу за вечерним туалетом. По показаниям нескольких
соседей, на нее очень даже стоило посмотреть и она не слишком утруждала себя
задергиванием штор, когда начинала раздеваться.
- И что он? Увидел ее?
- Он услышал ссору. Между мужчиной и женщиной. В основном кричала
женщина. Красочный язык, в том числе несколько терминологически любопытных
названий.сексуальных действий и мужских гениталий. Что-то вроде этого.
- Он узнал ее голос? Или голос мужчины?
- По его мнению, все женщины визжат одинаково. Он не смог с
уверенностью сказать, кто это был.
Хмыкнув, Линли открыл первый буфет, в котором находились тарелки,
стаканы, чашки и блюдца.
Открыл второй буфет. На полке лежала пачка сигарет "Силк кат", за ней
рядами выстроились разнообразные консервы - от молодого картофеля до супа.
Он осмотрел пачку. Целлофановая обертка так и осталась нераспечатанной.
- Кухонные спички, - сказал он скорее себе, чем Ардери.
- Не было, - сказала она. - В гостиной мы нашли спички в виде картонной
книжечки, а в столовой - пачку длинных спичек для разжигания камина на полке
слева от камина.
- Ими не могли обложить сигарету?
- Слишком толстые.