"Анатолий Юмабаевич Генатулин. Вот кончится война " - читать интересную книгу автора Тут я в сутеми за спиной сержанта Андреева разглядел смутное лицо
старшего лейтенанта Ковригина. Я был уверен, что взводный примет мою сторону и накричит на сержанта за то, что тот подстроил надо мной эту дурацкую шутку, и даже накажет его за то, что тот оголил пост и оставил, наверное, в окопе пулемет без постового, а он, старший лейтенант, напустился на меня. - Что же это получается, Гайнуллин? - сказал он, по своему обыкновению, негромко, но жестко. - Ходишь в самоволку, на посту спишь! - Не спал я, товарищ старший лейтенант. Они же сзади подкрались. Я не слышал. Я глухой после контузии. - А если бы немцы подкрались? - Немцев я услышал бы. - Кто-то хихикнул. - Да откуда немцы, зачем им язык? Я сразу догадался, - продолжал я доказывать. - Глупостью, Андреев, занимаешься! Еще сержант! - И, готовый снова вернуться в свой окоп, потребовал: - Где мой карабин?! Кто-то сунул мне карабин. Ковригин сказал: - Учти, Гайнуллин: еще раз уснешь за пулеметом, под трибунал пойдешь! - Не спал я! - прокричал я опять и поспешил к выходу. - Гайнуллин, отставить! - остановил меня сержант. - Тебя уже сменил Баулин. Ложись спать, "язык"! Я разделся в темноте (в доме было протоплено), подложил под голову ватник, лег на пол, шинелью укрылся, немного попереживал, потосковал в своей обиде и крепко заснул. Когда через два часа я сменял Баулина, он заговорил таким голосом, как будто виноватился передо мной: - Нехорошо пошутили. Ну, бывает, уснет солдат, ну, зачем изгаляться?.. - Плохо, что не куришь, - продолжал Баулин. - Меня как начнет клонить, сделаю две-три затяжки - и сна как не бывало. В следующий раз я тебе махорки оставлю. Ну ладно, я пошел спать... Мы вышли к Балтийскому морю. Старшим лейтенант Ковригин сказал, что наша дивизия вышла к Балтийскому морю. Обойдя город Кеслин, который с боем брали другие полки, мы прямиком двинулись к морю и вышли к самому его берегу. Но моря мы еще не видели, море пока было за промозглой тьмою мартовской ночи, за поросшими сосняком холмами, которые назывались дюнами (Смирнов сказал), за какими-то домами, улицами небольшого приморского поселка. Спешившись и постояв какое-то время на сыром, продувающем нас насквозь ветру, продрогшие, отупевшие от усталости, мы наконец вошли во двор двухэтажного деревянного дома на окраине поселка, передали коней коноводам и ввалились в дом. На первом этаже, в небольшом зале на маленькой сцене стоял рояль; стулья, столы были сложены у стен, окна были зашторены черной бумагой. Мы все это увидели в свете наших карманных фонарей, потому что электричества не было в доме, тусклый свет горел только в одном окне второго этажа, вернее, зажегся, когда мы въехали во двор. Значит, в доме жили. Вскоре сверху к нам с зажженной керосиновой лампой спустились девушки, русские девушки или, может, украинки. Они были не столько рады нам, сколько насторожены, даже как будто напуганы нашим вторжением и начали просить нас, чтобы мы не трогали их хозяйку. Просила одна из девушек, одетая лучше других, как-то по-городскому или, вернее, по-немецки: в короткое клетчатое |
|
|