"Вильгельм Генацино. Женщина, квартира, роман " - читать интересную книгу автора

Она взяла в руки программку проведения майского праздника и, посмотрев
в нее, тихо сказала мне: "Но его зовут, к сожалению, не Людвиг и не Фридрих
Кафка, а Альберт Мусгнуг, и он является заместителем председателя профсоюза
работников химической промышленности". Я перестал писать и взглянул на Линду
с улыбкой. Из ее замечания я понял, что литературный мир не был для нее
книгой за семью печатями. В этот момент вспыхнула искорка надежды, что я
наконец-то впервые встретил человека, для которого литература была такой же
путеводной звездой, как и для меня. Мне тут же захотелось пообщаться с
Линдой, но нам обоим надо было следить за тем, что говорит Альберт Мусгнуг.
Я пофантазировал еще какое-то время, развивая свою мысль, что некий
таинственный брат Кафки, скрывавшийся до сих пор, забрел в наши края и
превратился, взяв себе имя Альберта Мусгнуга, в видного профсоюзного деятеля
химической индустрии. И хотя я совсем не знал Линду, был, однако, уверен,
что эта идея доставила бы ей тоже удовольствие. Майские празднества
закончились в половине первого. Я исписал целый блокнот и чувствовал себя
измученным и опустошенным. Я попрощался с тремя журналистками. Меня не
покидала уверенность, что рано или поздно я встречу Линду на одном или
другом редакционном задании. Линда была высокой блондинкой с бледным лицом и
без всякой косметики. Пожатие ее руки было мягким. На ней был светлый
пуловер, клетчатая юбка в складку и туфли без каблуков.
Я без промедления отправился в редакцию. Хердеген освободил для меня
письменный стол, на который сбрасывался обычно весь непошедший материал.
Впервые я писал репортаж в стенах редакции. Включая "сладкие сопли", он
должен был содержать пять-шесть страниц. Сразу после трех вошла фрау Кремер
и сдала две с половиной странички о восстановлении церковно-приходского дома
Меланхтона.* Фрау Кремер была пожилая, вечно недовольная, хотя и очень
вежливая особа, она отвечала в редакции за церковные, больничные,
детсадовские и школьные дела. Хердеген подредактировал статью и лично отнес
ее к наборщикам. В дверях он столкнулся с редактором Веттэнгелем, тот
объявил, что готовит едкую критическую статью в адрес социал-демократической
фракции. Вскоре после этого появился нервного вида человек в бежевом
костюме. Примерно сорока лет, с потным лицом. Мне бросилось в глаза, что
Хердеген смотрел на него с заметным внутренним напряжением. Затем он
представил нас друг другу. Это господин Вайганд (то есть я), наш новый
молодой коллега, а это господин Ангельмайер, наш внештатный сотрудник.
Ангельмайер поклонился и протянул мне руку. Он положил рукопись на стол
Хердегена и сказал: "Я кое-что написал по поводу новых зеленых насаждений в
скверике перед Главным вокзалом". - "Я посмотрю", - сказал Хердеген довольно
холодно.
______________
* Меланхтон Филипп (1497-1560) - немецкий гуманист и теолог периода
Реформации, ближайший соратник и друг Мартина Лютера.

Хердеген дождался, пока Ангельмайер покинет помещение, а потом
предупредил меня насчет этого господина. Я поднял голову от пишущей машинки.
Ангельмайер пятнадцать лет работал у нас редактором, сказал Хердеген, но
потом стало известно, что он замешан в коррупции. В его квартире обнаружили
завалы мебели, ковров, светильников, зеркал и других предметов домашней
утвари, которые он принимал в качестве подарков. Ангельмайер годами
протаскивал в свои статьи имена владельцев торговых домов, фирм по продаже