"Франк Геллер. Тысяча вторая ночь (Роман) " - читать интересную книгу автора - Что сказал кудесник? Что сказал марабу? Святой человек сказал, что может
читать в твоей судьбе, как в раскрытой книге, сударь. Так сказал он! - Ха-ха! Вот что он может! Сколько это будет стоить? Кофейщик обратился к тряпичному мешку с робким вопросом. - Сколько захочешь, столько и будет стоить, сударь. - Даю ему пять франков. А если скажет что-нибудь дельное, то получит десять. Пусть действует! Араб, закутанный в тряпье, медленно сгреб песок, снова рассыпал его по коврику и начертил ряд новых знаков, с какой-то свободной необходимостью возникавших друг из друга. При этом он глухо бормотал себе под нос. Время от времени он запускал руку под лохмотья и энергично почесывался, хотя это не стояло ни в какой связи с пророчествами. Процедура кончилась. Он поделился ее результатами с кофейщиком. То был поток слов, где "х" и "д" звучали, как револьверные выстрелы, а "кх" - как раздираемые завесы храма. - Святой человек,- сказал трясущийся кофейщик, - вызвал своего духа, и дух ему ответил. Вот что сказал дух: "Вы трое друзей из Европы". Тучный гость звучно шлепнул себя по коленке. - Браво, браво! Величайшее открытие современности! Какой замечательный волшебник! Мы трое друзей из Европы! Кто мог бы догадаться? Может, он еще что-нибудь скажет? Не собираемся ли мы жениться? Много ли будет у нас детей? - Ты шутишь,- с упреком сказал кофейщик.- Остерегайся шутками раздразнить святого! Он могущественный саххар. Слушай еще, что открыл ему дух: "Вы трое друзей из Европы, но вы из различных стран Европы". - Браво, что ни слово, то жемчужина! Ну, кто бы еще мог об этом под конец, из какой именно я страны? . - "Ты, сударь,- говорит дух,- из той страны, где золото означает все и где все звуки заглушены звоном золота". Так говорит дух. Толстяк внезапно умолк. Он впился фаянсово-голубыми зрачками в марабу, невозмутимо поджавшего под себя ноги и развернувшего ковер, как деловую бумагу. Приятели толстяка захохотали. - Ну, Грэхэм! Подходит ли характеристика к вашей прекрасной Англии? Страна, где золото обозначает все и где все звуки заглушены звоном золота. Разум, чувство и все прочее! Недурно! Похоже, что вы не были к этому подготовлены! - Случайность! - огрызнулся Грэхэм.- Гнусная дерзость! Все теперь лягают Англию. Эй, послушай! Если дух мог сказать, откуда я, пусть он теперь скажет, откуда этот господин! Кофейщик только ждал вопроса. - И об этом поведал дух своему хозяину-марабу. "Ты, господин,- сказал дух,- из той страны, где барабан означает все и все звуки заглушены дробью барабана". Так говорит дух! Он умолк, и три европейца молчали, пока мистер Грэхэм не треснул себя опять по коленке. - Ха-ха, Лавертисс! Подходит ли описание к вашей прекрасной Франции? Страна, где все звуки заглушены дробью барабана,- разум, чувство и все прочее! Недурно! Похоже, что вы не были к этому подготовлены. Лавертисс уклонился от прямого ответа. - А третий из нас? - спросил он кофейщика.- Что знает дух о нем? |
|
|