"Патриция Гэфни. Лили (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

Веки Лили уже начали тяжелеть. Тут ей в голову пришла мысль:
- Лауди, я знаю, ты, конечно, так и не попала на методистскую
проповедь в прошлое воскресенье, из-за.., того, что случилось со мной, но,
может, Гэйлин один пошел?
- Ясное дело, нет! Он тоже из-за тебя чуть с ума не сошел. Хозяин
послал его за доктором, вот он и решил быть под рукой на всякий случай,
вдруг еще куда пошлют?
- А, вот как, - Лили взглянула вниз, на свои руки, беспокойно мнущие
край простыни. - На днях мне должны прислать письмо. Прошу тебя, если
письмо будет, возьми его и принеси мне, ладно?
- Ясное дело!
- Спасибо.
Лауди выжидательно подняла свои черные брови, но Лили больше ничего
не сказала, и через секунду молоденькая служанка наклонилась, чтобы задуть
свечу.
- Нет-нет, пусть горит!
- Да ты же все равно вот-вот уснешь!
- Знаю, но.., оставь свечу, пожалуйста. Пусть горит всю ночь.
- Ну, как знаешь. Доброй ночи, Лили.
- Доброй ночи. Ты так заботишься обо мне, Лауди. Спасибо тебе за все.
- Да ну тебя! - весело фыркнула на прощание Лауди и исчезла за дверью.
Лили опустилась на подушки и натянула простыню до подбородка. В доме
было совершенно тихо, словно она оказалась его единственной
обитательницей. Навалившаяся на нее дремота принесла с собой тяжкую пелену
тоски и подавленности. Жестокое избиение, которому подвергла ее миссис
Хау, и последовавшее за ним нападение Трэйера едва не уничтожили Лили; ей
понадобились все ее силы, телесные и душевные, чтобы прийти в себя. Но
даже в самые трудные минуты ей не было так тяжело, как сейчас. Да, ей
бывало больно и горько, но природная жизнерадостность, казавшаяся до сих
пор неистребимой, не позволяла падать духом. Всякий раз, даже в минуты
крайнего отчаяния, она находила в душе силы для борьбы или хоть повод для
надежды. Сперва ей помогало сочувствие Дэвона, потом его церемонные,
мучительно вежливые визиты дважды в день (как ни странно, они почему-то
заставляли ее забывать о существующем между ними глубоком разрыве и о том,
чем этот разрыв вызван). Его посещения, краткие и раздражавшие ее, тем не
менее породили в самой потаенной глубине души не выразимую словами
надежду. Но сегодня он не пришел, Лили знала, что больше он никогда не
придет, и теперь ей стыдно было признаться даже себе самой, в чем состояла
эта тайная надежда. Теперь ей действительно ничего иного не оставалось,
как дождаться выздоровления и покинуть Даркстоун-Мэнор.
Какой-то едва слышный звук заставил ее открыть глаза.
- Прости, что я тебя разбудил. Ты крепко спала?
- Нет. Я почти уснула, но еще не совсем. В темном дверном проеме Лили
почти ничего не видела, кроме его рубашки, белеющей в вырезе камзола. Сама
же она, оказавшись в сравнительно ярком свете свечи, почувствовала себя
беззащитной, почти голой, и с тревогой спросила себя, как долго он мог
стоять в дверях и следить за нею.
- Войдите, - пригласила она тихо. Дэвон вошел в комнату.
- Как ты себя чувствуешь?
- Гораздо лучше, спасибо, - ответила Лили охрипшим, не слушающимся ее