"Патриция Гэфни. Лили (том 1) [love]" - читать интересную книгу автораплатье, в стоптанных старых туфлях и истрепанном донельзя чепце, эта
девушка тем не менее совсем не походила на служанку. Что-то такое было в ее лице... Может быть, кожа? Слишком гладкая, слишком свежая.., здоровая. А может быть, глаза? Серо-зеленые, ясные, с живым и зорким взглядом, они недвусмысленно говорили о том, что ее мысли заняты вовсе не сервировкой завтрака... Он резко отвернулся от нее. - В чем дело? Разве тебе нечем заняться? - Да, сэр... - Вот и займись своим делом, - велел ей Дэвон с раздражением, поразившим даже его самого. Лили на секунду задержала на нем взгляд, потом пересекла комнату и неслышно затворила за собою дверь. Дэвон сел за стол и отхлебнул глоток остывающего чая. Мысли беспорядочно крутились у него в голове, словно рыбы, попавшие в невод, и только одно соображение не вызывало никаких сомнений: девушка по имени Лили могла быть кем угодно, но только не служанкой. Глава 4 Клейтон Дарквелл во второй раз дернул за шнурок колокольчика, и почти тотчас же на пороге библиотеки появилась запыхавшаяся горничная. - Кофе! - приказал молодой хозяин. - Большой кофейник, да поживее. Девушка поклонилась и вновь скрылась за дверью. Дэвон проследил взглядом за Клейтоном. Тот плюхнулся на тахту и прикрыл глаза рукой. - Когда ты где-то пропадаешь до самого утра, - сухо ответил старший брат, - приятно знать, что ты всего лишь напился в стельку, а не натворил чего-то еще более дурацкого. "Какой же я лицемер", - подумал Дэвон с горькой полуулыбкой. Не далее как неделю назад он сам напился в стельку, причем сделал это сознательно и хладнокровно. Пятая годовщина смерти жены показалась ему отличным предлогом, чтобы вытащить пистолет и устроить в доме тир. Клей потер переносицу и застонал. - Честное слово, это все ром. Мы его пили у Джона Полтрейна. Подумать только, он уплатил таможенный сбор за такое пойло! Зато я выиграл у него в мушку двадцать гиней, так что все-таки есть Бог на свете. Дэвон не ответил на его вымученно-дерзкую улыбку. - Ну я не знаю, какого черта ты корчишь из себя праведника. Ты тоже не спал всю ночь! Я сам видел у тебя свет, когда наконец завалился в дом. Вся разница между нами в том, что я пью с друзьями, а ты напиваешься в одиночку. И без того суровое лицо старшего брата помрачнело еще больше, и Клей виновато опустил глаза, сожалея о своих словах. - Тебе бы следовало поехать с нами, - продолжал он через минуту, переходя на прежний легкомысленный тон. - Мы потом отправились в "Осиное гнездо". Дэвон сложил пальцы домиком под подбородком и хмыкнул безо всякого |
|
|