"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу авторачто именно известно Уотсону о его делах с Притчардом.
- Я не осмелилась спросить, памятуя о своем уговоре с кузеном Майклом. Если бы он узнал об этом... - Ты лишилась бы низкой арендной платы. Так что именно сказал Уотсон? - Он говорил загадками. Сказал, что человек, которому принадлежит здание школы, собирается в скором времени сделать из нее что-то более прибыльное и что мне лучше подумать о переезде в другое место, пока я не оказалась на улице. А, ну вот это уже ближе к делу. И Дэвиду, наверное, стоит поблагодарить Уотсона за такое предостережение. - В словах Уотсона есть смысл. В один прекрасный день кузену Майклу надоест тебя субсидировать. - Если такое и случится, он не позволит, чтобы меня выкинули на улицу просто так, не дав возможности рассмотреть другие варианты, - уверенно произнесла Шарлотта. - Мистер Уотсон просто пугает меня, чтобы заставить переехать. Он не хочет, чтобы по соседству располагалась школа, учителя которой будут постоянно жаловаться на него и его заведение властям. Дэвид заскрежетал зубами. - А ты уверена, что все именно так? Ты по-прежнему незнакома с кузеном Майклом лично, и тебе неизвестны мотивы его поступков. Ты же не знаешь, почему он назначил столь низкую арендную плату. - Ты не сможешь меня понять, Дэвид. Когда я открыла школу, мне едва исполнилось двадцать два года. До этого она существовала лишь в моих мечтах, и я была уверена, что мне придется долго работать простым учителем. - Шарлотта нервно сжала руки. - А потом я получила письмо от него, в котором существованию. Он посчитал делом чести исправить ошибки своего кузена. - Шарлотта посмотрела на поля, мимо которых они проезжали. - Ты лучше, чем кто бы-то ни было, знаешь, что я совсем не заслужила такого обхождения. О Господи, ну как ему вынести все это? - Шарлотта... - Нет, позволь мне закончить. - Пальцы Шарлотты теребили ручку сумочки. - Теперь я знаю, что, возможно, он вовсе не кузен моего мужа. Наверное, это один из внезапно разбогатевших товарищей Джимми или отец одной из моих учениц. - Шарлотта расправила плечи. - Мне все равно, кто он. Этот человек помог превратить мое жалкое существование в нечто совершенно восхитительное. Он понял, чего я стою, и поверил в меня, как никто другой. Без него я никогда не смогла бы претворить свою мечту в жизнь в столь юном возрасте. Мечту? Святые небеса. А что, если Шарлотту не удастся уговорить закрыть школу даже после свадьбы? Что, если школа была для нее не просто источником дохода? Дэвид никогда не принимал такую возможность в расчет. Но Шарлотта отнюдь не глупа и понимает, что, став, виконтессой, не сможет и дальше руководить школой. У нее появятся другие обязанности. Но она поймет это. Непременно поймет. - Я не позволю, чтобы кто-то говорил дурно о моем кузене, - тихо произнесла она. - Всем, что имею, я обязана этому человеку. Кем бы он ни оказался. Восхищение в голосе Шарлотты задело Дэвида. Господи, он ревновал ее к |
|
|