"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

более важные дела.
- Готовы к осмотру домов?
Шарлотта нервно выглянула на улицу, где стоял наготове фаэтон Дэвида.
- Прямо сейчас?
- Ведь мы же решили сделать это сегодня утром. Только посмотрите, какой
чудный день. Мы могли бы в полной мере им насладиться. - Дэвид подал
Шарлотте руку. - Идем?
- Но у меня не было даже возможности просмотреть список!
- Никаких отговорок, Шарлотта, - понизил голос Дэвид. - Кроме того, у
нас будет возможность закончить то... что мы начали вчера вечером в
библиотеке.
Шарлотта густо покраснела, и кровь Дэвида быстрее заструилась по жилам.
Но не успел он испугаться, что сказал лишнее, как Шарлотта решительно
расправила плечи.
- Что ж, хорошо. Я только оставлю вместо себя одного из учителей.
- Если хотите, я позабочусь об этом, мадам, - вступил в разговор
Теренс, глаза которого горели странным огнем. По крайней мере, один из слуг
Шарлотты принял сторону Дэвида.
- О, - смутилась Шарлотта, - благодарю вас.
Спустя несколько минут фаэтон отъехал от школы. Бросая время от времени
взгляды на Шарлотту, Дэвид понял, что она все еще кипит от негодования.
Выждав немного, Дэвид произнес:
- Я слышал, ты разговаривала с Уотсоном.
С губ Шарлотты сорвалось весьма непристойное ругательство, и Дэвид, не
удержавшись, рассмеялся.
- Твой словарный запас существенно изменился за последние несколько
лет.
- Пришлось его пополнить.
- Да уж... Редко выпадает шанс услышать, как ругается благопристойная
школьная директриса.
- Жаль, тебя не было рядом, когда я беседовала с мистером Уотсоном, - с
сожалением произнесла Шарлотта. - Боюсь... я немного вышла из себя.
- Немного?
Шарлотта вздернула подбородок.
- Хорошо, признаю: я пришла в ярость. Но не стоит порицать меня за это.
Уотсон - настоящее исчадие ада.
- Что он сказал? - Дэвид затаил дыхание, моля Провидение лишь о том,
чтобы Шарлотта поведала все без утайки. Почувствовав на себе ее взгляд,
Дэвид заставил себя притвориться не слишком заинтересованным и сосредоточил
внимание на ухабистой проселочной дороге.
Когда Шарлотта прислонилась к нему и тяжело вздохнула, Дэвид понял, что
она решила ему довериться.
- Он подтвердил то, что ты рассказал мне о лицензии. И когда я... вышла
из себя, он намекнул, что кузен Майкл обманывает меня.
При этих словах Дэвид сжался от страха.
- Каким образом?
- Мистер Уотсон, кажется, считает, что мою школу тоже продадут.
Должно быть, Шарлотта чего-то недопоняла. Глупость какая. Притчард не
может это сделать.
- Он знает твоего кузена? - спросил Дэвид, вновь задумавшись над тем,