"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

документ?
Дэвид долго и пронзительно смотрел на Шарлотту.
- Ты уже знаешь ответ, дорогая.
Кровь закипела в жилах Шарлотты от этих слов, и она споткнулась. Дэвид
поддержал ее, положив руку на талию, и держал достаточно долго, так что у
Шарлотты перехватило дыхание.
К тому времени как они достигли экипажа, Шарлотта уже готова была
пригласить Дэвида к себе домой, наплевав на осторожность, но, увидев
массивную фигуру Теренса, опускающего для нее подножку, передумала.
Когда Теренс занял место кучера, Дэвид помог Шарлотте сесть в экипаж.
- А ты ведь тоже не ответила на мой вопрос.
- Какой? - Шарлотта поудобнее устроилась на сиденье.
Дэвид наклонился, и Шарлотта увидела, как заходили на его щеках
желваки.
- Насколько вы близки с Годуином?
Шарлотта рассмеялась. Ужасное поведение, но ее не вероятно забавлял и
возбуждал тот факт, что Дэвид ведет себя как ревнивый любовник. Рассказать
ему правду? Или помучить еще немного?
Шарлотта сделала выбор в пользу правды.
- Мы с ним никогда не были близки.
Складки на лбу Дэвида разгладились.
- Хорошо. - Его обжигающий взгляд скользнул по фигуре Шарлотты,
заставив вздрогнуть. - Я верю тебе.
- Спокойной ночи, Дэвид, - тихо произнесла она, наслаждаясь выражением
крайнего разочарования, возникшего на лице молодого виконта. Оно отражало ее
собственные ощущения.
- До завтра, дорогая. - Дэвид захлопнул дверцу и крикнул вознице: -
Трогай!.
Когда экипаж отъехал от дома, ни Дэвид, ни Шарлотта не заметили Ричарда
Линли, прятавшегося в тени за лестницей. Он видел все, что произошло возле
экипажа.
Его глаза пылали гневом.


Глава 14

Ночь, которую Дэвид провел в мечтах о Шарлотте, показалась ему
невероятно долгой. Он представлял себе ее фарфоровую кожу и горячечный
румянец на щеках во время самых сладострастных занятий любовью. Он проснулся
в невероятном возбуждении.
Да что с ним такое? Почему он, как и восемнадцать лет назад, вновь
влюблен в Шарлотту?
Ему казалось, что он успешно забыл о ней, женившись на Саре. Решив
начать жизнь с чистого листа, Дэвид оставил мечты о Шарлотте. И даже когда
надежда стать счастливым в браке с Сарой угасла, он нашел отдушину в общении
с друзьями, проектировании зданий, бизнесе.
И Дэвид почти убедил себя в том, что справился с сумасшедшей страстью к
Шарлотте, что переписка с ней в качестве равнодушного к ее прелестям друга
погасила в нем огонь желания, оставив лишь дружескую привязанность.
Каким же он был глупцом! Желание пылало в его душе так же необузданно,