"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

попыток поцеловать меня. Я знала, что ему нужно лишь мое приданое. Почему,
ты думаешь, я отвергла его, прежде чем он успел сделать официальное
предложение?
У Шарлотты гора с плеч свалилась.
- Уверяю тебя, ваши отношения с лордом Керквудом совершенно меня не
интересуют.
Какая неприкрытая ложь! Происходящее напомнило Шарлотте о том, как
много всего случилось за эти восемнадцать лет, даже то, о чем она не имела
никакого понятия. Что-то превратило Дэвида из насмешливого ухажера в такого
напористого мужчину, что Шарлотта иногда его пугалась.
Что сделало его таким? Неудачный брак? Самоубийство отца? Перенесенное
унижение? Или же все это вместе взятое?
Ведь под маской радушия таился человек со скрытной душой. Он наверняка
хранил множество секретов - от Шарлотты и от других людей. Только вот
Шарлотта не могла понять, что это за тайны.
- Видишь ли, - продолжала тем временем Амелия, - я сразу поняла, что
лорд Керквуд тебе небезразличен. И если он испытывает к тебе такие же
чувства...
- Не говори глупостей. Он в трауре.
- Но он же не будет носить его вечно. Через шесть месяцев сможет
жениться снова. А поскольку у него нет наследника...
От этих слов по спине Шарлотты пробежала дрожь. Она как-то не думала об
этом. За те два года, что она была замужем за Джимми, Шарлотта ни разу не
забеременела, несмотря на то, что супруги проводили в спальне немало
времени. Шарлотта всегда считала себя бесплодной, и это означало, что она не
сможет родить Дэвиду наследника, в котором тот так нуждается.
Сердце Шарлотты пронзила острая боль, но она постаралась не обращать на
это внимания. Какая разница, способна она зачать или нет? Сама мысль о браке
с Дэвидом казалась ей смехотворной. Он сам никогда не говорил об этом.
Впрочем, он может выбрать в жены любую женщину. Так зачем ему та, что не
сможет иметь детей, потому что слишком стара для этого? Та, что так ужасно
поступила с ним когда-то?
- Кстати о детях, - произнесла Шарлотта, отчаянно желая прекратить этот
бессмысленный разговор о них с Дэвидом. - Как поживают твои маленькие
ангелы?
Ослепленная любовью мать была счастлива поведать подруге о своих дочках
и их успехах.
В тот самый момент, когда они договаривались о визите Шарлотты к
Уинтерам, вернулись джентльмены.
Сказав Уинтерам, что собирается показать Шарлотте недавно приобретенную
картину, Дэвид почти силой вытащил ее в коридор. Когда они отошли на
почтительное расстояние, он упрекнул ее.
- Вы так быстро отделались от меня сегодня, что у меня даже не было
возможности...
- Зачем же так преувеличивать? - перебила его Шарлотта, семеня рядом с
Дэвидом, который тащил ее все дальше по коридору - туда, где висело
несколько картин. Когда они на мгновение остановились и Дэвид повернулся к
ней, Шарлотта добавила:
- Что я могла поделать? Ведь у меня была назначена встреча с
посетителями, которая к тому же затянулась.