"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора В глазах Шарлотты появился холодный блеск.
- Мои отношения с Чарльзом вас совершенно не касаются, милорд. Дэвид едва сдержался, чтобы не выругаться, Шарлотта называла Годуина Чарльзом, в то время как для него она припасла лишь холодное "милорд". - А завещание моей жены не касается его. Насколько я знаю, Чарльз Годуин совершенно несведущ в вопросах подобного рода. - Верно. Но зато он достаточно знает о людях, указанных в завещании. Как и мне, ему показалось очень странным желание Сары оставить что-то школе. - Передайте Годуину: пусть держит свое мнение о моей покойной жене при себе. Шарлотта саркастически улыбнулась. - У Чарльза появилось интересное предположение относительного этого "завещания". Сердце Дэвида отчаянно забилось. - Вот как? - Он предположил, что Сара действительно могла оставить мне эти деньги в порыве тщеславия, желая увековечить свое имя. А вот появление в завещании вашего имени кажется подозрительным. Чарльз считает, что вы обернули ситуацию в свою пользу. Черт бы побрал этого Годуина. Он слишком умен. - Для чего мне это? - Сначала хочу объяснить, как мы с Чарльзом познакомились. - Вообще-то я знаю. Он служил в одном полку с вашим покойным мужем. Только я не понимаю, какое это имеет отношение к делу. - Скоро поймете. - Шарлотта глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. - пригласили на званый обед, где разразился скандал. Сложив руки на груди, Шарлотта принялась расхаживать по гостиной. - Когда разговор зашел о том, как бессердечно обошлась с несчастным мистером Мастерсом одна бесстыдная особа, Чарльз бросился защищать ее. Грудь Шарлотты вздымалась, а голос звучал взволнованно. Дэвида тоже нельзя было назвать абсолютно спокойным. - Как потом выяснилось, - продолжила рассказ Шарлотта, - Чарльз работал в "Морнинг таттлер", когда туда пришло письмо. Он сказал главному редактору, что письмо личное и не предназначалось для газеты. Когда же его все-таки против его воли напечатали, Чарльз в знак протеста уволился из газеты и пошел служить в армию. Пока Дэвид переваривал сказанное, Шарлотта устремила на него полный муки взгляд. - Вот как мы с Чарльзом стали друзьями. А уже потом я призналась ему в своем участии во всей этой истории. Я рассказала, что мое письмо было сугубо личным, у меня и мысли не было передавать его в газету. - Голос Шарлотты перешел в шепот. - Клянусь, это правда. Письмо должно было попасть к вам. Мальчишка-посыльный отнес его в редакцию. Зачем и почему, я не знаю. Дэвид мог лишь смотреть на Шарлотту, не в силах произнести ни слова. Именно эта часть головоломки не давала ему покоя. Столько лет он размышлял над тем, как могла Шарлотта оказаться настолько злой, чтобы публично втоптать его имя в грязь. Теперь же признание в том, что произошла ужасная ошибка, лишь усилило чувство вины, давно уже терзавшее душу Дэвида. - Так что Чарльз знает о нас все, - закончила рассказ Шарлотта. |
|
|