"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

В глазах Шарлотты появился холодный блеск.
- Мои отношения с Чарльзом вас совершенно не касаются, милорд.
Дэвид едва сдержался, чтобы не выругаться, Шарлотта называла Годуина
Чарльзом, в то время как для него она припасла лишь холодное "милорд".
- А завещание моей жены не касается его. Насколько я знаю, Чарльз
Годуин совершенно несведущ в вопросах подобного рода.
- Верно. Но зато он достаточно знает о людях, указанных в завещании.
Как и мне, ему показалось очень странным желание Сары оставить что-то школе.
- Передайте Годуину: пусть держит свое мнение о моей покойной жене при
себе.
Шарлотта саркастически улыбнулась.
- У Чарльза появилось интересное предположение относительного этого
"завещания".
Сердце Дэвида отчаянно забилось.
- Вот как?
- Он предположил, что Сара действительно могла оставить мне эти деньги
в порыве тщеславия, желая увековечить свое имя. А вот появление в завещании
вашего имени кажется подозрительным. Чарльз считает, что вы обернули
ситуацию в свою пользу.
Черт бы побрал этого Годуина. Он слишком умен.
- Для чего мне это?
- Сначала хочу объяснить, как мы с Чарльзом познакомились.
- Вообще-то я знаю. Он служил в одном полку с вашим покойным мужем.
Только я не понимаю, какое это имеет отношение к делу.
- Скоро поймете. - Шарлотта глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. -
Вскоре после того как Чарльз появился в полку, нас с мужем и его с женой
пригласили на званый обед, где разразился скандал.
Сложив руки на груди, Шарлотта принялась расхаживать по гостиной.
- Когда разговор зашел о том, как бессердечно обошлась с несчастным
мистером Мастерсом одна бесстыдная особа, Чарльз бросился защищать ее.
Грудь Шарлотты вздымалась, а голос звучал взволнованно. Дэвида тоже
нельзя было назвать абсолютно спокойным.
- Как потом выяснилось, - продолжила рассказ Шарлотта, - Чарльз работал
в "Морнинг таттлер", когда туда пришло письмо. Он сказал главному редактору,
что письмо личное и не предназначалось для газеты. Когда же его все-таки
против его воли напечатали, Чарльз в знак протеста уволился из газеты и
пошел служить в армию.
Пока Дэвид переваривал сказанное, Шарлотта устремила на него полный
муки взгляд.
- Вот как мы с Чарльзом стали друзьями. А уже потом я призналась ему в
своем участии во всей этой истории. Я рассказала, что мое письмо было сугубо
личным, у меня и мысли не было передавать его в газету. - Голос Шарлотты
перешел в шепот. - Клянусь, это правда. Письмо должно было попасть к вам.
Мальчишка-посыльный отнес его в редакцию. Зачем и почему, я не знаю.
Дэвид мог лишь смотреть на Шарлотту, не в силах произнести ни слова.
Именно эта часть головоломки не давала ему покоя. Столько лет он размышлял
над тем, как могла Шарлотта оказаться настолько злой, чтобы публично
втоптать его имя в грязь. Теперь же признание в том, что произошла ужасная
ошибка, лишь усилило чувство вины, давно уже терзавшее душу Дэвида.
- Так что Чарльз знает о нас все, - закончила рассказ Шарлотта.