"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автораАмелии, но проблемы в школе...
Шарлотта замолчала. Ей и не нужно было продолжать - ведь Дэвид, как никто другой, знал, что сейчас не лучшее время для того, чтобы оставить школу. - Вы уже показывали документы своему адвокату? - Да. И он заверил меня, что все в порядке. Дэвид облегченно вздохнул. - Так вы намерены принять наследство? - Только ответьте сначала на несколько вопросов. Заскрежетав зубами от досады, Дэвид остановился и посмотрел на Шарлотту. - На какие именно? - Для чего вам тратить свое драгоценное время на то, чтобы курировать постройку нового здания школы? - Это условие, оговоренное в завещании. Если вы примете завещанные вам деньги, то я буду связан условиями сделки так же, как и вы. - Хорошо. Поставлю вопрос иначе. У вас ведь нет интереса в этом деле. По вашим словам, рядом никого не было, когда вы нашли дополнение к завещанию. Вы могли бы сжечь его, и дело с концом. Но вы этого не сделали. Почему? Шарлотта обладала сводящей с ума способностью задавать очень неуместные вопросы. Возможно, пришло время заставить ее почувствовать себя так же неловко, как чувствовал себя Дэвид. - Вы можете думать обо мне что угодно, Шарлотта, но у меня есть совесть. - Сара знала, что вы и я... - Нет, - отрезал Дэвид. - И поскольку вы тоже ей не рассказывали об этом, осмелюсь предположить, что она ничего не могла узнать самостоятельно. Ни мать, ни Джайлз никогда ни о чем не упоминали. Я тоже ни с кем не обсуждал. - Кроме Энтони, Фоксмура и лорда Стоунвилла, - еле слышно произнесла Шарлотта. - Но, думаю, это не стоит принимать в расчет, ведь имени моего вы не назвали. Я, в самом деле, благодарна вам за то, что они так и не узнали, кого вы окрестили мстительной сукой. Дэвид застонал, когда грехи прошлого всплыли из небытия, чтобы снова начать насмехаться над ним. - Энтони должен был держать язык за зубами, - процедил он сквозь зубы. Шарлотта натянуто улыбнулась. - Я прекрасно осознаю, что у вас нет причин испытывать ко мне симпатию. - Не понимаю, какое это имеет отношение к делу. - Самое прямое. - Шарлотта гордо расправила плечи. - Видите ли, я показала документы не только своему адвокату, но и Чарльзу Годуину. Дэвид едва не взорвался от гнева. - Этому проклятому газетчику? В глазах Шарлотты вспыхнула тревога. - Нет! Вернее, да. Но не потому, что он имеет отношение к прессе. Я попросила совета, потому что он мой друг. Дэвид знал это, но внезапно в его душе поднялась волна ревности. - И насколько вы близки с этим другом? |
|
|