"Сабрина Джеффрис. Выйти замуж за виконта ("Свен-Парк" #5)" - читать интересную книгу автора

Конечно. Куда еще могла пойти дикая американская роза?
- Спасибо, - сказал он, поспешно направляясь в указанном направлении.
Теперь Спенсер чувствовал себя очень глупо из-за того, что так волновался.
Но мысль о мисс Мерсер, в одиночестве гуляющей по Лондону без денег ...
С его стороны было просто нелепо предположить это. Девушка никогда бы
не сделала такой глупости. Она могла быть наивной и слишком оптимистично
относиться к жизни, но она не была дурой.
И слава Богу. Поскольку, если мисс Мерсер примет его предложение, то им
двоим придется жить бок о бок в течение нескольких недель, а он не терпел
глупость.
Когда виконт, наконец, оказался в саду, то сначала не увидел ее.
Спенсер заплатил огромные деньги, чтобы его сад выглядел одним из самых
роскошных в Лондоне. Однако когда он шел по посыпанной галькой дорожке,
любуясь деревьями и наслаждаясь прогулкой, он с удивлением наткнулся на мисс
Мерсер там, где меньше всего ожидал - в отведенной для кухни части сада.
Без шляпки и все еще одетая в этот ужасный черный цвет, девушка
наклонилась над грядкой зелени, осторожно перебирая стебли растений.
Солнечный свет отражался от ее блестящих черных волос, а щеки выглядели
такими же шелковистыми, как лепестки роз, но именно ее приподнятая попка
больше всего соблазняла его. Спенсеру пришлось подавить страстное стремление
задрать ее юбки и проверить, были ли и другие ее щечки такими же нежными и
шелковистыми, как лепестки роз.
- Что, черт возьми, вы делаете? - рявкнул виконт Рейвенсвуд,
раздраженный из-за того влияния, которое она всегда имела на него.
Когда девушка подняла голову и увидела стоящего перед ней виконта, она
выпрямилась и на ее лице появилась улыбка.
- Я ищу розмарин.
- Кто такая Розмари?
Она фыркнула от смеха.
- Это - растение, милорд. Вы знаете... такое, как тимьян и бурачник?
- Ах, да. Растение. А почему вы ищете его в моем саду в такое раннее
время, скажите на милость?
В ее глазах вспыхнуло веселье.
- А где бы вы посоветовали мне искать розмарин? Возможно в вашем
кабинете? Или в вашей столовой? Хотя, я полагаю...
- Мисс Мерсер, - сказал он серьезно, - Вы прекрасно знаете, что я имел
в виду.
Когда ее лицо потускнело, Спенсер пожалел о своих резких словах.
- Да. - Эбби стряхнула грязь со своих одетых в перчатки рук, ее тон
стал деловым. - Мне нужен розмарин для лекарственного напитка. Мой флакон
пропал вчера вечером после того, как вы использовали его вместо нюхательной
соли. У меня осталась всего лишь одна бутылочка, так что, мне нужно
приготовить еще. Я привезла для этого с собой все ингредиенты, но лучше
всего, если розмарин будет свежим, поэтому я решила посмотреть, нет ли его
на вашем огороде.
- А вам не пришло в голову спросить об этом одного из слуг?
- Честно говоря, я не была уверена, что вы хотите, чтобы я говорила со
слугами. Поэтому я рассчитывала найти розмарин самостоятельно и не
беспокоить их.
Спенсер не смог подавить улыбку.