"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу авторасэра!
И трое друзей, недолго думая, выскользнули из дворца и зашагали по ночным лондонским улицам к Скотланд-Ярду, располагавшемуся на площади Согласия. Монументальное здание лондонского Скотланд-Ярда и в самом деле было освещено сверху донизу. На всех четырех его этажах в окнах подмигивали огни масляных ламп и свечей. Брат Лэльдо в очередной раз подивился тому, что у англичан нет электричества. Ведь даже на самом севере американского континента, в республиках Отвианского Союза, испокон века умели строить ветряки, тянуть проволоку и изготавливать электроприборы и стеклянные лампы накаливания. И подумал, что надо бы поговорить об этом с королевой. Едва сэр Лэльдо, эсквайр, переступил порог полицейского управления, как к нему и его "друзьям человека" тут же подошел один из сыщиков, собравшихся в холле перед входом, и спросил: - У тебя какие-то идеи, сэр Лэльдо? Эливенер удивленно уставился на человека в черной одежде, но не успел задать вопрос, как сыщик пояснил: - Ее величество приказала нам всячески тебе содействовать. Правда, мы не ожидали, что ты сам сюда придешь. Главные умы сейчас заседают на втором этаже. Проводить тебя? - Да, конечно, - кивнул брат Лэльдо. - Отлично! Я-то думал, придется долго вас уговаривать помочь мне... Сыщик хмыкнул и пошел через большой нижний холл к лестнице, ведущей Миновав полутемный коридор, они вошли в большую комнату, наполненную ядовитым табачным дымом до такой степени, что иир'ова и уроборос, отчаянно раскашлявшись, тут же выскочили обратно за дверь. Брат Лэльдо поспешил прижать к лицу большой носовой платок, чтобы хоть немного защититься от яростной газовой атаки. Сыщики, сидевшие за длинным столом в середине комнаты, разом обернулись. Провожатый эливенера сказал: - Вот, сэр Лэльдо что-то хочет сказать. Для эливенера нашли стул и он тоже сел к столу, по которому было разбросано немыслимое множество бумаг и карандашных портретов каких-то людей. Брат Лэльдо с интересом взял один из рисунков и всмотрелся в него. Это было изображение человека явно южного типа... и тут эливенер понял: в Скотланд-Ярде уже заподозрили иностранцев, занявших место убитых сэров. Эливенер почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд и поднял голову. Сыщик, сидевший напротив него, внимательно всматривался в сэра Лэльдо... и американец вдруг почувствовал, как человек в черной одежде пытается заглянуть в его мысли. Плотно закрывшись, эливенер насмешливо глянул на полицейского. Тот тоже усмехнулся и сказал: - Извини, мы ведь не благородные сэры, мы простые полицейские. Но ты тоже не их породы. - Я из Америки, - пожал плечами брат Лэльдо. Ответом ему послужил громовой хохот сидевших за столом полицейских. Оказалось, что все они внимательно наблюдали за американцем. Из коридора |
|
|