"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу автора

сэра!
И трое друзей, недолго думая, выскользнули из дворца и зашагали по
ночным лондонским улицам к Скотланд-Ярду, располагавшемуся на площади
Согласия.


Монументальное здание лондонского Скотланд-Ярда и в самом деле было
освещено сверху донизу. На всех четырех его этажах в окнах подмигивали огни
масляных ламп и свечей. Брат Лэльдо в очередной раз подивился тому, что у
англичан нет электричества. Ведь даже на самом севере американского
континента, в республиках Отвианского Союза, испокон века умели строить
ветряки, тянуть проволоку и изготавливать электроприборы и стеклянные лампы
накаливания. И подумал, что надо бы поговорить об этом с королевой.
Едва сэр Лэльдо, эсквайр, переступил порог полицейского управления,
как к нему и его "друзьям человека" тут же подошел один из сыщиков,
собравшихся в холле перед входом, и спросил:
- У тебя какие-то идеи, сэр Лэльдо?
Эливенер удивленно уставился на человека в черной одежде, но не успел
задать вопрос, как сыщик пояснил:
- Ее величество приказала нам всячески тебе содействовать. Правда, мы
не ожидали, что ты сам сюда придешь. Главные умы сейчас заседают на втором
этаже. Проводить тебя?
- Да, конечно, - кивнул брат Лэльдо. - Отлично! Я-то думал, придется
долго вас уговаривать помочь мне...
Сыщик хмыкнул и пошел через большой нижний холл к лестнице, ведущей
наверх. Трое друзей поспешили за ним.
Миновав полутемный коридор, они вошли в большую комнату, наполненную
ядовитым табачным дымом до такой степени, что иир'ова и уроборос, отчаянно
раскашлявшись, тут же выскочили обратно за дверь. Брат Лэльдо поспешил
прижать к лицу большой носовой платок, чтобы хоть немного защититься от
яростной газовой атаки.
Сыщики, сидевшие за длинным столом в середине комнаты, разом
обернулись.
Провожатый эливенера сказал:
- Вот, сэр Лэльдо что-то хочет сказать.
Для эливенера нашли стул и он тоже сел к столу, по которому было
разбросано немыслимое множество бумаг и карандашных портретов каких-то
людей. Брат Лэльдо с интересом взял один из рисунков и всмотрелся в него.
Это было изображение человека явно южного типа... и тут эливенер понял: в
Скотланд-Ярде уже заподозрили иностранцев, занявших место убитых сэров.
Эливенер почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд и поднял
голову. Сыщик, сидевший напротив него, внимательно всматривался в сэра
Лэльдо... и американец вдруг почувствовал, как человек в черной одежде
пытается заглянуть в его мысли. Плотно закрывшись, эливенер насмешливо
глянул на полицейского. Тот тоже усмехнулся и сказал:
- Извини, мы ведь не благородные сэры, мы простые полицейские. Но ты
тоже не их породы.
- Я из Америки, - пожал плечами брат Лэльдо.
Ответом ему послужил громовой хохот сидевших за столом полицейских.
Оказалось, что все они внимательно наблюдали за американцем. Из коридора