"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу авторакоролеве. Им предстояло отправиться в апартаменты ее величества в восемь
часов вечера. Но сначала брат Лэльдо решил выпить чайку, а степная охотница - молока. Пойти на кухню сами они не могли, приличия не допускали этого, ведь сейчас на кухне было полным-полно поваров и прочей публики, - королева Виктория ужинала. Лэса дернула за шнур звонка, и почти мгновенно в комнату, предварительно постучав, вошел слуга Билли. Молодой эливенер вдруг сообразил, что они до сих пор не слышали от слуги ни слова, кроме "Да, сэр", и тут же решил поговорить с парнем в серой одежде. - Билли, - начал он, сразу беря быка за рога, - как ты думаешь, кто мог убить несчастного сэра Оливера? Ведь не могла же это сделать его супруга? Я слышал, они были дружной парой. Билли, уставясь в пол, неловко переминался с ноги на ногу и молчал, и брат Лэльдо тут же бесцеремонно заглянул в мысли парня. Тот явно не отличался особо развитым умом, но все же и дураком его никто не назвал бы. И думал он примерно следующее: "Жена-то тут при чем.... вот еще, жена! Лучше бы на ту тварь посмотрели как следует... шкуру-то ей сэр Оливер попортил..." Наконец Билли промямлил: - Нет, сэр... я так не думаю. Ты что-то хотел, сэр? - Да, принеси, пожалуйста, чаю и молока, хорошо? - попросил эливенер, видя, что ничего он от слуги не добьется. Во всяком случае, сейчас. Но вообще-то где-то в глубине ума Билли назревала потребность высказаться... - Да, сэр. Билли вышел, аккуратно притворив за собой дверь, и Лэса тут же - Надо сказать Виктории! Если и в самом деле одна из лисиц пострадала в момент убийства - это может послужить доказательством! - Никакой суд такого доказательства не примет, - отмахнулся брат Лэльдо. - Но сказать, конечно же, надо. И еще... малыш, у тебя ведь возникла какая-то идея, помнится... только нас тогда прервали. Вы с Лэсой заговорили о чесноке... - Да, - кивнул юный уроборос. - Чеснок суртов мне кажется достаточно сильным растением, возможно, он сумеет выявить этих оборотней. Ну, во всяком случае, у нас в Карпатах примерно так и поступают. - Как именно? - не понял брат Лэльдо. - Посыпают оборотня порошком сушеных трав, - пояснил уроборос. - Там особый состав, но есть и наш местный чеснок. Он другой немного, ну, тут уж ничего не поделаешь. Я думаю, надо попытаться. - Ага, - согласилась иир'ова, - если нам удастся поймать хотя бы одну из этих вертихвосток. Они же к нам и близко не подходят, чуют, заразы, что мы их вычислили! - Ну, поймать-то поймаем, - отмахнулся эливенер. - Только надо сначала старушку Викки предупредить. Без ее ведома лучше не экспериментировать. - Вот сейчас и предупредим, когда будем с ней разговаривать. Раздался стук в дверь, вошел Билли с подносом в руках. Едва взглянув на слугу, брат Лэльдо понял, что у того есть какая-то новость, но парень не решается поделиться ею с гостем королевы. Однако новость была явно очень важной... и Лэльдо решился использовать одну из своих способностей, чтобы |
|
|