"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу автора

королеве. Им предстояло отправиться в апартаменты ее величества в восемь
часов вечера. Но сначала брат Лэльдо решил выпить чайку, а степная
охотница - молока. Пойти на кухню сами они не могли, приличия не допускали
этого, ведь сейчас на кухне было полным-полно поваров и прочей публики, -
королева Виктория ужинала.
Лэса дернула за шнур звонка, и почти мгновенно в комнату,
предварительно постучав, вошел слуга Билли. Молодой эливенер вдруг
сообразил, что они до сих пор не слышали от слуги ни слова, кроме "Да,
сэр", и тут же решил поговорить с парнем в серой одежде.
- Билли, - начал он, сразу беря быка за рога, - как ты думаешь, кто
мог убить несчастного сэра Оливера? Ведь не могла же это сделать его
супруга? Я слышал, они были дружной парой.
Билли, уставясь в пол, неловко переминался с ноги на ногу и молчал, и
брат Лэльдо тут же бесцеремонно заглянул в мысли парня. Тот явно не
отличался особо развитым умом, но все же и дураком его никто не назвал бы.
И думал он примерно следующее: "Жена-то тут при чем.... вот еще, жена!
Лучше бы на ту тварь посмотрели как следует... шкуру-то ей сэр Оливер
попортил..."
Наконец Билли промямлил:
- Нет, сэр... я так не думаю. Ты что-то хотел, сэр?
- Да, принеси, пожалуйста, чаю и молока, хорошо? - попросил эливенер,
видя, что ничего он от слуги не добьется. Во всяком случае, сейчас. Но
вообще-то где-то в глубине ума Билли назревала потребность высказаться...
- Да, сэр.
Билли вышел, аккуратно притворив за собой дверь, и Лэса тут же
мысленно воскликнула:
- Надо сказать Виктории! Если и в самом деле одна из лисиц пострадала
в момент убийства - это может послужить доказательством!
- Никакой суд такого доказательства не примет, - отмахнулся брат
Лэльдо. - Но сказать, конечно же, надо. И еще... малыш, у тебя ведь
возникла какая-то идея, помнится... только нас тогда прервали. Вы с Лэсой
заговорили о чесноке...
- Да, - кивнул юный уроборос. - Чеснок суртов мне кажется достаточно
сильным растением, возможно, он сумеет выявить этих оборотней. Ну, во
всяком случае, у нас в Карпатах примерно так и поступают.
- Как именно? - не понял брат Лэльдо.
- Посыпают оборотня порошком сушеных трав, - пояснил уроборос. - Там
особый состав, но есть и наш местный чеснок. Он другой немного, ну, тут уж
ничего не поделаешь. Я думаю, надо попытаться.
- Ага, - согласилась иир'ова, - если нам удастся поймать хотя бы одну
из этих вертихвосток. Они же к нам и близко не подходят, чуют, заразы, что
мы их вычислили!
- Ну, поймать-то поймаем, - отмахнулся эливенер. - Только надо
сначала старушку Викки предупредить. Без ее ведома лучше не
экспериментировать.
- Вот сейчас и предупредим, когда будем с ней разговаривать.
Раздался стук в дверь, вошел Билли с подносом в руках. Едва взглянув
на слугу, брат Лэльдо понял, что у того есть какая-то новость, но парень не
решается поделиться ею с гостем королевы. Однако новость была явно очень
важной... и Лэльдо решился использовать одну из своих способностей, чтобы