"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу автора

американцев, ни уроженца Карпат это нисколько не удивило. Ведь если рыжие
лисицы действительно были существами, способными менять свой физический
облик, то это, скорее всего, значило, что они обладают и большой магической
силой. Так что им ничего не стоило заставить хищных деток забыть обо всем.
Друзья, подбадривая ящеров, проводили их до горки на лугу. Откуда-то
сразу же возник Билли - слуга, приставленный королевой к сэру Лэльдо, -
державший в руках поднос с угощением для птервусов. Эливенер машинально
поблагодарил слугу, и занялся детками.
Когда хищные детки, ублаженные рыбкой и их любимой кровяной колбасой,
окончательно успокоились, трое друзей принялись расспрашивать их, и при
этом иир'ова и эливенер потихоньку заглядывали в умы ящеров, изучая
возникавшие в них образы.
- Сиси, почему вы называете лисиц кaками? - спросил брат Лэльдо. -
Что в них такого плохого?
- Плохие! - жалобно откликнулась Сиси. Но ее ответ не сопровождался
никакой "картинкой".
- Почему - плохие? - настаивал эливенер.
- Кaки! - объяснила Сиси.
Иир'ова попыталась зайти с другой стороны.
- Они что, плохо пахнут? А, Додо?
- Плохо! - согласился Додо.
- А чем они пахнут? - продолжала допытываться Лэса.
- Кaкой! - твердо заявил Додо. И снова - никакого образа.
Мими помалкивала, сидела, полузакрыв глаза, и вроде бы просто грелась
на солнышке, но когда прозвучал следующий вопрос, заданный на этот раз
малышом Дзз, в ее маленьком уме проскользнул некий смутный образ...
Уроборос спросил:
- Может быть, у них плохие мысли?
И тут Мими неотчетливо вообразила нечто вроде двух расплывчатых
фигур, наложенных одна на другую. Но ответила детка просто:
- Плохие!
Трое друзей переглянулись.
Кажется, все было ясно. Хищные детки видели истинную сущность
оборотней. К сожалению, пользы для дела от этого никакой не было.
Строго-настрого приказав деткам больше не пытаться поймать
какую-нибудь лисицу, друзья возвратились во дворец.

...Весь этот день сэр Лэльдо, эсквайр, в сопровождении своих любимцев
бродил по Лондону, то заходя в какое-нибудь кафе, то присаживаясь на
скамейку в сквере... и весь этот день брат Лэльдо и его друзья слушали,
слушали, слушали, что говорят и думают лондонцы об очередном ужасном
убийстве благородного сэра. Основная масса слухов циркулировала,
естественно, среди простого народа. Люди предполагали разное. Кто думал,
что сэра удавила жена, потому что он ей надоел, кто полагал, что это работа
кого-нибудь из слуг, обиженных хозяином... но по большей части те, кто
владел телепатией, обсуждали случившееся очень осторожно, и даже в мыслях
старались не упоминать о рыжих пушистых зверьках, живущих в каждом из
богатых домов Лондона.
Простые люди не только ненавидели лисиц, но и боялись их.
Вернувшись во дворец, друзья стали собираться на ежевечерний прием к