"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу автора

- Оборотни? - коротко спросила она.
Эливенер растерянно пожал плечами. Степная колдунья уставила зеленые
глаза в ковер на полу и явно перестала замечать окружающее.
Оборотни? Брат Лэльдо слышал, конечно, легенды о существах, способных
менять облик, пребывая то в теле человека, то в теле зверя... но он всегда
полагал, что это просто сказки, которыми южане пугают заезжих. На севере же
американского континента даже и легенд о подобных тварях не бытовало.
Оборотни... Молодой эливенер был ученым. Он отлично разбирался в законах
эволюционной биологии, генетики, он знал физику и математику... и он не мог
поверить в возможность таких метаморфоз.
Но степная колдунья, похоже, отнеслась к догадке Виктории серьезно.
Брат Лэльдо посмотрел на юного уробороса. Тот таращил на королеву
круглые синие глаза, в глубине которых светилось нечто...
- Малыш, в Карпатах есть оборотни? Настоящие оборотни? - спросил брат
Лэльдо.
- Есть, конечно, - спокойно ответил уроборос. - А как же иначе?


33.

После долгого, очень долгого разговора с королевой трое друзей вышли
во двор Вестминстера. Им нужно было кое о чем расспросить хищных деток. Но
ящеров на их любимой горке не оказалось. И куда их унесло некстати, сердито
подумал эливенер, оглядывая небо. Птервусов нигде не было видно. Друзья
принялись звать их в три мысленных голова:
- Детки! Сиси! Мими! Додо! Где вы? Вы нам нужны!
Вскоре издалека, со стороны парка, донесся мысленный визг трех
голосов:
- Мы поймали каку! Она плохая! Ай! Ай...
И все.
Друзья со всех ног помчались в парк. Уроборос сразу определил
направление: по центральной аллее до большой поляны, затем по боковой
дорожке на северо-восток. На бегу он продолжал сканировать местность, но
никого рядом с птенцами обнаружить не мог. С кем бы ни пришлось сцепиться
деткам, этот кто-то уже исчез. Но ведь "какой" детки называли только
лисиц...
Через пять-шесть минут птервусы были найдены.
Они валялись без памяти в тени под деревьями, распластав перепончатые
крылья по пышной парковой траве. Здоровенный малиновый махаон уже успел
устроиться на голове Сиси, и бедняжка выглядела так, словно ей зачем-то
повязали яркий праздничный бант. Шуганув нахальную бабочку, брат Лэльдо и
степная колдунья занялись птенцами, приводя их в чувство, и одновременно
пытались уловить поблизости хоть какой-нибудь ментальный след того, кто
напал на глупых ящеров. Уроборос, не забывший прихватить булатный посох с
хрустальным шариком, тем временем попытался рассмотреть негодяя. Но он
увидел то же самое, что и ночью возле тела сэра Оливера: темную гибкую
фигуру без лица...
Теперь уже малыш Дзз не сомневался, что они имеют дело с оборотнями.
Когда птервусы наконец очнулись, они ничего не могли вспомнить, - они
не знали, за кем охотились в парке, кого поймали, кто напал на них... Но ни