"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу автора

сапожник! Эту загадку следовало разгадать в самое ближайшее время.
Эливенер не сразу заметил, что на коленях королевы, полускрытая
многочисленными черными оборками, свернулась клубочком рыжая лисица. Лисица
не только держала постоянный и очень жесткий ментальный экран, как это
делали все ее сородичи, она еще и выровняла, почти полностью сгладив,
эмоциональный фон... то есть приложила все усилия к тому, чтобы ее сочли
пустым местом. Это не понравилось брату Лэльдо, и он с максимальной
осторожностью сообщил кошке и уроборосу о присутствии подозрительного
существа. Но обсуждение темы пришлось, естественно, отложить на более
подходящее время.
Кортеж торжественно продвигался вперед, хищные детки кружили в небе
над каретой, светило солнце, дул свежий ветерок... и все было прекрасно в
этом прекраснейшем из миров. А уж когда королевская банановая карета
вкатила в широко распахнутые ворота и очутилась в огромном дворе перед
величественным дворцом, трое друзей и вовсе решили, что желать им на
сегодняшний день больше нечего. Королева привезла их в свой дом!


...Великолепный парк, больше смахивающий на тщательно ухоженный лес,
тянулся на многие сотни метров. Дворец Вестминстер, над которым нависала
башня с часами, уже исчез из виду, скрывшись за кронами огромных старых
деревьев с корявыми стволами. Но королева продолжала неторопливо шагать
вперед по безупречно гладкой дорожке, с трудом переставляя отекшие ноги.
Виктория молчала, и трое друзей, тащившиеся за ней следом, тоже
помалкивали, соблюдая правила этикета (наскоро прочитанные в умах
придворных). Наконец за очередным поворотом тропинки открылась просторная
солнечная поляна, в центре которой стояла большая нарядная беседка, сплошь
увитая плетями винограда. Золотистые гроздья зрелых ягод, выглядывавшие из
темной листвы, сразу пробудили в эливенере зверский аппетит. Ведь они с
друзьями завтракали так давно!
Виктория вдруг оглянулась, ее живые темно-карие глаза сверкнули
весельем.
- Нам сейчас подадут чай, - сказала она низким, чуть хрипловатым
голосом. - А что едят остальные?
Эливенер улыбнулся. Старушка Викки без малейших церемоний, истинно
по-королевски, сунулась в его ум, и... расхохоталась.
- Понятно, - продолжила она. - Тебе - мясо. Лучше сырое, - она
глянула на степную охотницу. - А еще рыбу и молоко. А малышу... - и тут она
снова закатилась хохотом. - Да ты у нас самоед! - сквозь смех выговорила
королева. - Ну, чудеса!
Из-за беседки вышел важный седобородый джентльмен и, склонив голову,
приблизился к королеве. Она распорядилась насчет чая и прочего, а потом
добавила:
- И чтобы ни души на сто метров вокруг, понятно?
- Да, твое величество, - ответил седобородый и удалился.
Вскоре вереница слуг, нагруженных подносами, потянулась из-за
деревьев к беседке. Круглый стол, стоявший в центре этого изящного
сооружения, застелили роскошной парчовой скатертью и сплошь уставили
блюдами, накрытыми высокими крышками. В центре стола водрузили корзину с
разноцветными бананами. Затем были доставлены чайники и небольшая жаровня,