"Диана Гебелдон. Лорд Джон и Суккуб (Приключения лорда Джона Грея) " - читать интересную книгу автора

отделаться от этой женщины? Грей, видя всего в паре футов от себя дверь
своей комнаты, испытывал сильное искушение шмыгнуть туда и запереть ее за
собой.
- Вы защищаете меня и моего сына. - Она доверчиво смотрела на него
сквозь золотые ресницы. - А я хочу защитить вас, дорогой Джон.
Она обвила его шею руками и снова прильнула к его губам в страстном
поцелуе. Грей ответил из чистой вежливости, продолжая лихорадочно искать в
уме какой-нибудь выход. Куда, к дьяволу, подевались слуги? Почему им никто
не помешает?
Тут поблизости кто-то кашлянул, и Грей с облегчением разомкнул объятия.
Облегчение, однако, длилось недолго - он увидел ландграфа фон Эрдберга,
сумрачно глядящего на них из-под тяжелых бровей.
- Прошу прощения, ваша светлость, - ледяным тоном промолвил Стефан. - Я
хотел поговорить с майором Греем и не знал, что он не один.
Княгиня вспыхнула, но не утратила самообладания. Запахнув пеньюар, она
приняла гордую позу, благодаря которой ее обворожительная грудь предстала во
всей красе.
- Ах, это вы, Эрдберг, - проронила она. - Не беспокойтесь, я ухожу.
Отдаю майора в полное ваше распоряжение. - С лукавой полуулыбкой, ничуть не
таясь, она провела рукой по пылающей щеке Грея и величественно - черт бы
побрал эту женщину! - удалилась по коридору, волоча за собой расшитый шлейф.
- Вы хотели поговорить со мной, капитан? - нарушил тягостное молчание
Грей.
Фон Намцен смерил его взглядом, как бы решая, продолжать ли.
- Нет, - сказал он наконец. - Дело терпит. - И, повернувшись на
каблуках, ушел, производя значительно больше шума, чем княгиня.
Грей взялся за лоб, убедился, что голова у негр пока не лопнула, и
нырнул в свою дверь, не дожидаясь новых приключений.

Том сидел у огня на табурете и чинил бриджи, разорвавшиеся по швам,
когда Грей показывал сабельные удары одному из немецких офицеров. Если он и
слышал что-то из происходившего в коридоре, то виду не показал.
- Что это у вас, милорд? - спросил он, увидев ларчик в руке Грея.
- Где? А, это. - Грей со смутным чувством отвращения поставил коробочку
на стол. - Реликвия. Мощи Святого Оргвальда, кем бы он ни был.
- А, я его знаю!
- В самом деле? - Грей поднял бровь.
- Да, милорд. Тут в саду есть часовенка его имени. Ильзе - она на кухне
служит - мне показывала. Он в этих краях славится.
- Вот как. - Грей скинул мундир и стал расстегивать жилет. - Чем же он
так знаменит?
- Он запретил убивать детей. Помочь вам, милорд?
- Что? - Грей уставился на слугу. - Нет, не надо. Продолжай. Каких
детей?
Волосы у Тома стояли дыбом - он имел привычку ерошить их, говоря о
чем-нибудь для себя интересном.
- Был тут у них такой обычай, милорд: как, бывало, строят что-нибудь,
так непременно купят ребенка у цыган - или просто так заберут - да и
замуруют в фундамент. Особенно если мост закладывали. Чтобы никакое зло по
нему не прошло, понимаете?