"Эндрю Гарв. Небо смотрит на смерть " - читать интересную книгу авторабутылке с ромом, и на бокале, который передавал Луизе. Они установят, что он
находился в квартире именно вчера и что он солгал. Как же ему быть, думал Чарльз, ошеломленный чудовищностью своей оплошности. - Итак, сэр? В отчаянии он попытался хоть как-нибудь исправить свое положение. - Послушайте, инспектор. Боюсь... я вас неправильно информировал. Дело в том, что я был вчера в квартире Луизы. Но это произошло не днем, а утром. Я вышел от нее около часа и могу поклясться, что видел ее в последний раз. Серые глаза инспектора Бэйтса приняли холодное выражение. - Почему же вы не сказали об этом сразу? - Потому что я сразу понял, в каком дурацком положении оказался. Простите, это такая глупость с моей стороны. Я только теперь это понимаю. - Теперь? Вы имеете в виду, когда обстоятельства вынудили вас сказать правду? Чарльз глубоко вздохнул. - Правда состоит в том, что я не убивал своей жены. Она была жива, когда я ушел от нее. Но вы ведь прочли письмо и ясно дали понять, что подозреваете именно меня. Тот факт, что я случайно оказался там утром, не имеет ничего общего с ее смертью, но мне показалось, что вы сделаете неверные выводы, если я признаюсь, что был там. Бэйтс фыркнул. - В таком случае, сэр, боюсь, мне придется просить вас отправиться вместе со мной в участок. - Вы хотите арестовать меня? - Нет, сэр, я не хочу вас арестовать, но ввиду того, что случилось, нам печальный день, и нам это проще сделать в участке. У вас есть возражения по этому поводу? - Вы пошли по неверному следу, инспектор, должен вам сказать, но я ничего не имею против, чтобы пойти вместе с вами, если вы полагаете, что это поможет следствию выяснить правду. Чарльз горестно повернулся к двери. Он был ошеломлен скоростью разворачивавшихся событий. Казалось невероятным, что он сумел угодить в такую переделку за столь короткое время. Интересно, долго они будут разбираться со всем этим? Теперь он скорее всего не сможет встретиться с Кэтрин, а это означало, что она будет звонить сюда, чтобы выяснить, что случилось. Предусмотрев такой вариант, он остановился в холле и оставил портье записку для Кэтрин, где сообщал, что его неожиданно вызвали и что он позвонит. Ярким солнечным днем он вышел из дома в сопровождении двух полицейских, следовавших прямо за ним. Когда он сидел в машине рядом с могучим инспектором, ему пришло в голову, что он, возможно, мог бы потребовать присутствия адвоката в участке. Хотя, конечно, такое условие необходимо лишь человеку, вынужденному скрывать правду, если он боится выдать себя каким-нибудь неосторожным словом. А так как он совершенно невиновен, самое лучшее - честно рассказать обо всем, не прибегая к помощи адвоката. И он отказался от этой идеи. Тут он опять вернулся мыслями к Луизе. Интересно, в каком состоянии она встретила смерть? Она уже здорово напилась к моменту его ухода, и, может быть, продолжала пить дальше. И если к ней днем заходил знакомый мужчина, она легко могла спровоцировать фатальную сцену. Какая мерзкая, |
|
|