"Эрик Гарсиа. Великолепная афера" - читать интересную книгу автора

Временами такая мысль посещает его.
- Изаксон...?
- Двадцать третий квартал.
- Мы можем проскочить мимо дома Вика, а потом прицепить фургон, -
предлагает Рой.
Сейчас он думает, сейчас он разрабатывает план операции, поэтому все
посторонние мысли - прочь. Отойти назад в тень и подождать. Лучше двигаться
этой дорогой. Безопаснее.
- Так, а униформа? - добавляет Фрэнки.
Он уже нацеливается на дело, и это его возбуждает.
- Ну что, пошли. Всего-то и делов минут на тридцать.

* * *

Миссис Изаксон едва успела положить трубку после телефонного разговора
с дочерью, как грузовик компании по ремонту и восстановлению кровли
остановился перед ее загородным домом. Они с Линдой решили после обеда
побывать в местном отделении Армии спасения, чтобы передать кое-что из вещей
Хэла: одежду, которая ему никогда не нравилась, и галстуки, которые он
практически никогда не носил. Хэл всегда был горячим сторонником
благотворительности, и сейчас, когда его не стало, миссис Изаксон хотелось
исполнить то, что, по ее мнению, могло бы быть его последним желанием.
Времени для исполнения последней воли ему отпущено не было. Сердечный
приступ. Он умер во сне. Ничего не почувствовал, как сказал врач. Его
последняя воля так и осталась в мечтах и во сне.
Не зная, зачем они звонят, миссис Изаксон все-таки открывает дверь двум
джентльменам, одетым в униформу - легкие серые комбинезоны, слегка
испачканные краской и смолой. Один худой как спичка, другой склонный к
полноте; улыбаясь, они стоят перед входной дверью, напоминая своим видом
число 10. Один держит в руках дощечку с зажимами, на которой закреплены
листы с заданиями на выполнение работ.
- Добрый день, мэм, - произносит толстяк.
Лицо у него загорелое, а на бровях поблескивают бисеринки пота.
- Джоунас Тейлор, - представляется он. - Компания по выполнению
вентиляционных и кровельных работ. Мистер Изаксон дома? А вы, по всей
вероятности, имеете счастье быть его дочерью?
Миссис Изаксон опускает глаза и едва слышно произносит:
- Мой муж...
- Понятно, - с усмешкой прерывает ее толстяк. - Он не сказал мне, что
его жена такая красавица. Ну что ж, тем лучше, тем лучше. Кому-то из вас
надо подписать вот это...
- Мы хотели начать пораньше, - вступает в разговор его тощий напарник,
вытянутое лицо которого обрамляют бакенбарды. - Вдруг дождь, да и...
- Нет, нет, - прерывает его миссис Изаксон. - Мой муж... Хэл... он
умер...
Толстый кровельщик делает шаг назад.
- О-о-ох, - произносит он, задыхаясь. У него нет сил говорить. -
О-о-ох.
- Сердечный приступ, - продолжает вдова.
- О-о-ох, - снова с тяжелым выдохом произносит толстый кровельщик. Он