"Рэндал Гаррет. Экспресс на Неаполь (Лорд Дарси #9)" - читать интересную книгу авторачто-нибудь, кроме кофе.
Очевидно, Зайслер проделывал этот фокус уже не один раз. Мастер Шомус позволил себе мысленно усмехнуться, хотя это была печальная усмешка. Бутройд, Ламар и Шарпантьер были убеждены, что Зайслер не обманет их бдительности, а тот напивался прямо у них на глазах. Ну, что тут поделаешь... Пибоди отложил газету и подошел к бару со стаканом в руке: - Еще виски с содовой, пожалуйста, - едва слышно произнес он. Стакан был наполнен, и Пибоди вернулся на свое место к газете. Тонио снова стал протирать стаканы. Мастер Шомус уже допивал третье пиво, когда в холле появился начальник поезда. Он обошел холл, обменявшись словом-другим со всеми, включая волшебника. Затем вышел на смотровую площадку, из чего мастер Шомус заключил, что Квинт и Маккей находятся там. Начальник поезда Эдмунд вернулся к бару, снял фуражку, достал носовой платок и вытер лысину: - Теплый вечер. Тонио, напитков хватает? - На сегодняшний вечер вполне достаточно. - Хорошо, хорошо. Но я проверил ванные отделения, там маловато полотенец. Джентльмены захотят принять душ, а полотенец на всех не хватит. Сходи в кладовую и принеси недостающие. Я присмотрю за баром. - Сию секунду, начальник поезда, - Тонио ушел быстро, но без суеты. Эдмунд отложил фуражку в сторону и встал за стойку. Но протирать стаканы не стал. - Еще пива, мастер-волшебник? - спросил он. он встал и пошел к выходу на смотровую площадку. - А вам, сэр? - обратился начальник поезда к Пибоди, сидевшему в нескольких футах от него. Тот кивнул, встал и принес свой стакан. Когда мастер Шомус проходил мимо стола, где сидел Зайслер, он услышал его слова: - Ребят, а вы не знаете, кто этот тип с бородой?! А я знаю. - Морри, ты заткнешься когда-нибудь? - холодно сказал Бутройд. Зайслер замолчал. 10 - Что там такое происходит? Собрание? - послышался голос соседа мастера-волшебника с нижней полки. Это был риторический вопрос, поэтому мастер Шомус и не подумал отвечать. Пассажиров разбудила не сила шума и не его неожиданность. Просто это был необычный шум. А когда шум стал интересным, вернуться в постель оказалось трудновато. Стук и грохот самого поезда, мчащегося к Италии, стал уже привычным, его почти не замечали. И если бы новые звуки утонули в привычном шуме, все было бы в порядке. Но такого не случилось; скорее, было наоборот. Мастер Шомус был одним из последних, кто отправился спать; только Бутройд и Шарпантьер еще оставались в холле, когда он ушел в свое купе. Лампа под абажуром едва горела, а легкое посапывание с нижней полки |
|
|