"Рэндал Гаррет. Дело о падении (Лорд Дарси #6)" - читать интересную книгу авторатех, кого ожидал. "Пойдем, - сказал он сержантам. - Это они". И три
офицера королевской полиции двинулись вперед. Трое, привлекшие их внимание, покинули вагон и ждали. Первый из них, высокий худощавый русоволосый мужчина приятной наружности, был облачен в вечерний костюм аристократа. Вторым был маленький полный крепыш в рабочей одежде волшебника. Третий казался старше своих спутников. Он был сед и выглядел изможденным; на его носу красовалось пенсне, а одежду составлял вечерний костюм джентльмена. Плечи двоих последних украшал герб герцога Нормандского. Господин Жак подошел к джентльмену аристократической наружности. - Милорд Дарси? Лорд Дарси, главный следователь Его Королевского Высочества герцога Нормандского, кивнул. - Вы правы. Господин Жак Туаль, если не ошибаюсь? - Да, милорд. - А это мои коллеги, - представил лорд Дарси, - Шон О Лохлейн, главный судебный волшебник Его Высочества, и доктор Джеймс Пейтли, главный судебный хирург. Глава городской полиции представил своих помощников: - Сержанты Пол и Бертрам, милорд. Пожалуйте к нашей карете, милорд. Через четыре минуты карета уже двигалась по направлению к замку Жизор. Пружинные амортизаторы и пневматические шины делали поездку приятной, несмотря на мощенные булыжником улицы. Вкрадчивый голос лорда Дарси нарушил затянувшееся молчание: - Кажется, вы грустите, уважаемый? Мистер Жак откликнулся. - Кажется, размышления причиняют вам беспокойство. Могу ли я поинтересоваться, каков их предмет? - Мне не нравятся такие дела, - ответил инспектор Жак. - Мы к ним не подготовлены. Призраки, демоны, черная магия и все подобное... Я не ученый, я полицейский. В голубых глазах мастера Шона зажегся огонек: - Призраки? Демоны? Черная магия? - Подождите, - вмешался лорд Дарси, - давайте будем последовательны. Единственное, что нам сообщили в Руане, это то, что де ла Векси умер. Подробности нам неизвестны. Итак, господин Жак, что произошло? Инспектор пересказал им картину, восстановленную по показаниям гвардейцев, видевших де ла Векси перед смертью. - Вне всяких сомнений, он был мертв, - сказал полицейский, - череп раздроблен, шея сломана. Сержант Андре отправился за раздвижной пожарной лестницей. Это был единственный способ попасть в комнату. Второго гвардейца он послал известить о случившемся тех двоих, что охраняли дверь. - Они ничего не слышали? - спросил лорд Дарси. Инспектор Жак покачал головой. - Слишком массивная дверь. Слишком массивная даже для того, чтобы взломать без подручных средств. Вот почему сержант Андре решил воспользоваться лестницей. Вскарабкался по ней и отпер дверь изнутри. К этому моменту гвардейцы уже все знали. Вот здесь-то и начинаются странности. - Да? - проворчал лорд Дарси, - и что здесь странного? - В комнате никого не было. Это совершенно необъяснимо. |
|
|