"Ромен Гари. Пляска Чингиз-Хаима" - читать интересную книгу авторазадаешь себе вопрос, а не является ли искусство одеваться величайшим
искусством на свете. Правда, Шатц обволакивает меня таким облаком перегара, что я только и вижу, что прекрасно сшитые костюмы графа и барона, - сами они как-то неразличимы. По сути дела, самое великое достижение человека все-таки одежда. Она отлично скрывает его. Ей-ей, я все больше и больше за Джоконду. - Хорошо, хорошо, - успокоил их комиссар. - Я вас понял. Сейчас они вдвоем ходят по музеям, слушают Баха, читают друг другу стишки... А теперь, господа, прошу вас дать мне возможность поработать. В кои-то веки, может, единственный раз на свете появилась идеальная пара, фригидная женщина и евнух, и вы требуете, чтобы я своим вмешательством разрушил их счастье... Барон раскричался, но его возмущенные тирады оказались заглушены шумом, доносящимся из-за двери; я услышал, как кто-то жалобным, запыхавшимся голосом умоляет: "Мне нужен господин барон, я должен поговорить с ним, это очень важно, позвольте мне войти", - и кабинет обер-комиссара полиции на Гетештрассе, 12, украсился новым и крайне трогательным персонажем, так как он привнес в наш старинный, прославленный, исторический гобелен обязательную и незаменимую частность: присутствие народа. 11. ПРОСТАЯ ДУША То был Иоганн, садовник из замка. Я его хорошо знаю: я завтракаю яйцами всмятку, но ем только самые свежие, и Шатц покупает их у Иоганна, а варит ровно три с половиной минуты, как я люблю. У меня на этой почве пунктик: стоит поварить чуть больше трех с половиной минут или чуть меньше, и Шатцу гарантировано расстройство желудка. Иоганн - здоровенный крестьянский парень; глядя на него, возникает впечатление, будто он не знает, куда деть свои ноги: они у него немыслимо огромные. Сейчас на нем соломенная шляпа, кожаный фартук, а физиономия - точно он чудом спасся из горящего дома. - Господин барон... Ах, господин барон! - Лили! - взвыл барон. - Что с Лили? - Господин ба... ба... ба... - Прекратите орать! - прикрикнул комиссар. - Господин ба... ба... - Да говори же ты, болван! - Лили! Что с Лили? Нашли ее труп? - Се... семнадцать! - взревел садовник. - Двадцать четыре! - поправил его комиссар. - Семнадцать! - стоял на своем Иоганн. - Двадцать четыре! Вот у нас протокол. Все сияют, и все без штанов! - А я вам говорю, семнадцать! Они везде! В доме Флориана... В оранжерее... По всему парку! Воцарилось ужасающее молчание. - Боже милостивый! - взревел Шатц. - Так это же совсем другие! Получается сорок один! |
|
|