"Ромен Гари. Жизнь впереди" - читать интересную книгу автора

после пятидесяти начала толстеть и стала уже далеко не такой аппетитной. Она
знала, что женщинам, которые борются за жизнь, очень трудно держать при себе
детей, потому что закон запрещает это из-за морали, и у нее возникла идея
открыть внесемейный пансион для малышей, которые родились неправильно.
По-нашему говоря - подполье. Ей посчастливилось вырастить таким макаром
полицейского комиссара, тоже сына шлюхи, который ей покровительствовал, но
теперь ей было шестьдесят пять и пора было готовиться. Больше всего ее
страшил рак - это уж точно хана. Я хорошо видел, что она приходит в
негодность, и иногда мы молча смотрели друг на дружку и вместе боялись,
потому что больше у нас ничего на свете не было. Вот почему в ее состоянии
ей не хватало только львицы, разгуливающей по квартире. Что ж, я
приспособился, я лежал в темноте с открытыми глазами, львица приходила,
ложилась рядом и вылизывала мне лицо, и все это - ничего никому не говоря.
Когда мадам Роза со страху просыпалась, входила к нам и воцаряла свет, то
видела, что все мирно спят. Но на всякий случай она все равно заглядывала
под кровати, и это было даже забавно, когда подумаешь, что львы - это
единственное, чего никак не могло с ней приключиться, поскольку в Париже,
говоря по правде, их вообще нет, дикие животные бывают только в природе.
Тогда-то я впервые и понял, что она малость тронутая. Ей довелось в
жизни хлебнуть всякого, и теперь наступала пора расплачиваться, потому что
за все в жизни нужно платить. Она даже потащила меня к доктору Кацу и
сказала ему, что я впускаю диких зверей, чтобы они свободно разгуливали по
квартире, а это явный признак. Я прекрасно понимал, что они знают что-то
такое, о чем не следует говорить при мне, но понятия не имел, что бы это
могло быть и чего мадам Роза так боится.
- Доктор, у него будут припадки, я в этом просто уверена.
- Не говорите глупостей, мадам Роза. Вам нечего опасаться. Наш
маленький Момо очень впечатлительный. Это не болезнь, и вы уж поверьте
старому медику: вовсе не болезни лечить трудней всего.
- Тогда почему же у него все время львы на уме?
- Прежде всего, не львы, а львица. Доктор Кац улыбнулся и протянул мне
мятный леденец.
- Да, львица. А что делают львицы? Они защищают своих малышей... Мадам
Роза вздохнула.
- Вам хорошо известно, доктор, чего я боюсь. Доктор Кац побагровел от
гнева.
- Замолчите, мадам Роза. Вы совершенно темный человек. Вы ничего не
смыслите в этих вещах и воображаете Бог весть что. Просто какие-то
средневековые суеверия. Я вам повторял это тысячу раз и прошу вас,
прекратите наконец.
Он хотел прибавить что-то еще, но тут глянул на меня, поднялся и вывел
меня из кабинета. Пришлось подслушивать под дверью.
- Доктор, я так боюсь, чтоб он не оказался с наследственностью.
- Ну вот что, мадам Роза, хватит. Прежде всего, вы даже не знаете, кто
был его отец, - при том ремесле, какое было у его бедной матери. Да и как бы
то ни было, я вам уже объяснял, что это еще ничего не значит. Тут вступают в
игру тысячи других факторов. Бесспорно одно - что этот ребенок очень
чувствителен и нуждается в любви.
- Не могу же я вылизывать ему каждый вечер лицо, доктор. Откуда только
он таких мыслей набрался? И почему его не захотели оставить в школе?