"Ромен Гари. Жизнь впереди" - читать интересную книгу авторасидел бы на летучем ковре, который тянут рыбы, как другой святой Магриба,
Сиди Уали Дада. - А почему меня завернули из школы, мосье Хамиль? Сначала мадам Роза сказала, это потому, что я слишком мал для своего возраста, потом - что я слишком велик для своего возраста, а потом - что у меня вообще не тот возраст, какой должен быть, и потащила меня к доктору Кацу, который ей сказал, что я, вероятно, буду особенный, как великий поэт. Мосье Хамиль выглядел совсем печальным. Это все из-за его глаз. У людей печаль всегда из глаз смотрит. - Ты очень чувствительный ребенок, малыш Мухаммед. Оттого-то ты совсем не такой, как все... Он улыбнулся: - Да уж, от чувствительности в наше время не умирают. Разговаривали мы по-арабски, а по-французски это выходит не так складно. - Неужто мой отец был таким потрясающим бандитом, мосье Хамиль, что все боятся даже говорить о нем? - Нет-нет, правда нет, Мухаммед. Я никогда не слышал ничего подобного. - А что вы слышали, мосье Хамиль? Он опускал глаза и вздыхал. - Ничего. - Ничего? - Ничего. Вот так всегда и получается со мной. Ничего. Урок закончился, и мосье Хамиль стал рассказывать мне про Ниццу - это я люблю больше всего. Когда он описывает клоунов, которые пляшут на улицах, и дома. Еще я люблю мимозовые леса, которые у них там есть, и пальмы, и белых-пребелых птиц, которые хлопают крыльями, словно аплодируют, так они счастливы. Однажды я подбил Мойше и еще одного пацана, которого звали по-другому, пешком отправиться в Ниццу и поселиться там в мимозовом лесу, добывая себе пропитание охотой. Мы ушли утром и добрались до площади Пигаль, но там перетрухнули, потому что оказались очень далеко от дома, и вернулись назад. Мадам Роза думала, что сойдет с ума, но это она просто любит так выражаться. Так вот, как я уже имел честь, когда мы с мадам Розой вернулись от доктора Каца, то обнаружили дома мосье Н'Да Амеде, который одевается так шикарно, что вы просто не можете себе представить. Это самый великий сутилер и сводник из всех парижских африканцев, а к мадам Розе он приходит, чтобы она писала письма его родным. Никому другому он не хочет признаваться, что не умеет писать. На нем костюм из розового шелка, который можно даже потрогать, и розовая шляпа с розовой рубашкой. Галстук тоже розовый, и все вместе - как на картинке. Он приехал к нам из Нигера - это одна из многих стран, какие есть у них в Африке, - и создал себя сам. Он все время это повторял: "Я сам себя создал", создал вместе со своим костюмом и бриллиантовыми перстнями на пальцах. У него их было на каждом пальце по одному, и когда его утопили в Сене, пальцы ему отрезали, чтобы забрать бриллианты, потому что это было сведение счетов. Я говорю об этом сразу же, чтобы избавить вас от волнений потом. При жизни он владел лучшими двадцатью пятью метрами тротуара на улице Пигаль и подстригал ногти у маникюрщиц - ногти у него тоже были розовые. Еще у него был жилет, про который я забыл. |
|
|