"Эрл Стенли Гарднер. Дело о двойняшке ("Перри Мейсон" #64)" - читать интересную книгу авторананять частных сыщиков. Я также прямо сейчас хочу заплатить вам аванс.
Мейсон не шелохнулся на стуле и не притронулся к деньгам. - Сколько времени вы планируете находиться в нашем городе? - поинтересовался Мейсон. - Пока не разберемся с этим делом. - Если мне понадобится с вами связаться, я должен просто позвонить в дом Джилманов? - уточнил адвокат. - Боже! Не звоните мне туда! - воскликнул посетитель. - Тогда как можно с вами связаться? - Я... я сам вам позвоню. Мне не хочется, чтобы люди, у которых я остановился... даже как близкий друг семьи... они подумают, что я лезу не в свое дело. - Понятно. Вы намерены жить у Джилманов какое-то время? - Да. Только, пожалуйста, не звоните мне туда. Я сам свяжусь с вами. Мейсон внимательно посмотрел на посетителя, разглядывая несколько расплывшуюся фигуру, густые брови, спокойные, задумчивые карие глаза за очками в черепаховой оправе, длинную прядь волос, зачесанную на макушку, чтобы прикрыть уже появившуюся лысину. - Вы находитесь в доме Джилманов в течение дня? - спросил Мейсон. - Мистер Мейсон, я же сказал вам, что сам свяжусь с вами, - с некоторым раздражением ответил посетитель. - Пожалуйста, не звоните мне туда. - Я пытаюсь выяснить ситуацию, - объяснил Мейсон. - Потому что только тогда я смогу решить, браться за ваше дело или нет. - Все очень просто объясняется, мистер Мейсон. Я - давнишний друг мистера Джилмана. Мистер Джилман был очень удачно женат. У него есть дочь Джилмана погибла в автокатастрофе, и он женился во второй раз. У Нэнси, его теперешней жены, есть дочь от первого брака. Ее зовут Гламис - Гламис Барлоу. Она одного возраста с дочерью Джилмана - им по двадцать лет. Очень милая семья. Я люблю всех членов семьи. Обе дочери - очаровательные девушки. У них разные вкусы и воспитание - тут они полная противоположность друг другу, - однако они одинаково преданны и искренни. Мьюриель Джилман сдержанна, серьезна, но чрезвычайно умна и быстро соображает - здесь она подобна молнии. Гламис Барлоу - смелая и довольно острая на язык, но привязана к своим друзьям и не способна на измену. Я не хочу, чтобы что-то омрачило жизнь девушек. Они, если можно так выразиться, стоят на пороге счастья. - Вам очень нравятся эти девушки? - Я люблю их. Они преданные дочери, молодые женщины, с которых следует брать пример. У них разная внешность и манеры, но по определенным чертам характера - положительным чертам - их можно считать двойниками. - Шантажируют миссис Джилман? - Я так считаю, однако это может иметь отношение к одной из дочерей. - Чем занимается мистер Джилман? - Инвестициями. Он покупает недвижимость, модернизирует ее, потом продает. У него отличная деловая хватка. Он также выступает менеджером нескольких инвестиционных пулов. - Вы давно с ним знакомы? - Очень давно. - Чем занимается его теперешняя жена? |
|
|