"Эрл Стенли Гарднер. Дело о двойняшке ("Перри Мейсон" #64)" - читать интересную книгу автора

заявил Мейсон. - Адвокату всегда приходиться быть осторожным, выбирая
потенциальных клиентов, чтобы не возникло конфликта интересов. Так что для
начала опишите мне ситуацию в общем и целом, не вдаваясь в детали. У моей
секретарши записан ваш адрес: авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один.
Все правильно?
- Да. Я сейчас там живу.
- Какой адрес вашего офиса?
Мужчина колебался какое-то время, потом покачал головой и ответил:
- У меня его нет. Я... в общем, отошел от дел.
- Хорошо. По какому вопросу вы хотели у меня проконсультироваться?
- Я действую от имени друга.
- Продолжайте, - подбодрил Мейсон.
- Это очень дорогой для меня друг, женщина, жена другого моего друга.
- Ее фамилия?
- Джилман. Нэнси Джилман. Сейчас я живу в ее доме. Ее и ее мужа. Авеню
Вауксман, шестьдесят два тридцать один - это их адрес.
- Понятно, - сказал Мейсон ничего не выражающим голосом. - И что
случилось с миссис Джилман?
- Ее шантажируют.
- Вы уверены?
- Уверен.
- И, как ее друг, вы хотите, чтобы я что-то предпринял? - уточнил
Мейсон.
- Давайте не будем торопиться, мистер Мейсон. Прежде чем что-нибудь
предпринимать в случае шантажа, следует выяснить, почему шантажируют этого
человека.
- У вас есть какие-нибудь соображения по этому поводу? - спросил
Мейсон.
- Если честно - нет. Это мне как раз требуется разузнать.
- Что еще?
- Пока все. Когда мы будем знать, что из ее прошлого дает основания для
шантажа, мы примем какое-нибудь решение.
- А вам известно, кто именно ее шантажирует?
- Да.
- Кто? - В голосе Мейсона послышалась явная заинтересованность.
Посетитель колебался с минуту, а потом ответил:
- Наверное, мне следует вам все откровенно рассказать, мистер Мейсон, и
выложить свои карты на стол. Ее шантажирует частный детектив по имени Вера
Мартель. Второе имя шантажистки начинается на М. На визитках и бланках ее
имя значится как "В.М.Мартель, детектив". Ничто ни на визитках, ни на
бланках не указывает на то, что она женщина. У нее есть офис здесь и еще
один в Лас-Вегасе. Она специализируется по бракоразводным процессам. То есть
вернее будет сказать, что большинство обращающихся к ней людей так или иначе
заинтересованы в бракоразводных процессах.
- Что вы хотите от меня? - спросил Мейсон.
Мужчина достал конверт из кармана и заявил:
- Я предпочел бы расплачиваться за все только наличными, мистер Мейсон.
Вот здесь у меня приготовлено семьсот пятьдесят долларов. - Посетитель
опустил руку в конверт и достал пятисотдолларовую купюру, две стодолларовые
и одну пятидесятидолларовую. - Вам потребуются деньги на расходы. Придется