"Эрл Стенли Гарднер. Дело о королеве красоты ("Перри Мейсон" #80)" - читать интересную книгу автора

- А как вы считаете? - спросила она в свою очередь.
- Думаю, что это не случайно.
- Ну хорошо, - сказала она. - Я тоже думаю, что это не случайно. И я
поняла это сразу, как только прочитала письмо. Поэтому-то я и прибежала к
вам.
- И вы знаете, чем это вызвано?
Она покачала головой слишком энергично: было видно, что она лжет.
Мейсон улыбнулся:
- Вы слишком поспешно отрицаете такую возможность. А что вы скажете об
отце ребенка?
- Разве я сказала, что был ребенок?
- Нет. Вы очень тщательно избегали этого вопроса. Но вы сказали, что
запаниковали и что были против аборта. Путем логических размышлений можно
прийти к выводу, что вы все-таки родили ребенка и что в настоящее время
этому ребенку уже девятнадцать лет. В свое время вы совершили ошибку по
молодости, но с тех пор прошло столько лет! У вас другое положение в
обществе теперь, ответственность, карьера... А потом, и времена изменились.
Сейчас уже смотрят иначе на внебрачных детей. Так что причиной вашей паники
было, видимо, что-то другое. Полагаю, это был не сам ребенок, а что-то,
связанное с ним.
- Вы... вы слишком логичны, мистер Мейсон, черт побери, - произнесла
она.
- Но я догадался?
- Догадались... Я защищаю его - своего мальчика...
- Значит, это был сын, - произнес Мейсон.
- Да, сын... И я хочу защитить его.
- От кого?
- От его отца.
- Ребенок имеет право на отца, - сказал Мейсон.
- Когда он рос, ему нужен был настоящий отец, с которого он мог бы
брать пример, уважать, а не этот вертопрах, который убежал от него в Европу
и оставил свою милую беременной, предоставив ей самой выпутываться из
создавшегося положения. Я не могу рассказать об этом сыну. Я обязана
защитить его от этого.
- Вы не хотите, чтобы он узнал, что он внебрачный ребенок?
- И это тоже.
- Мне кажется, будет лучше, если вы расскажете ему всю правду, - сказал
Мейсон.
Официантка вновь принесла коктейли и меню. Они заказали три бифштекса,
и официантка удалилась. Эллен Эйдер поднесла бокал к губам и отпила добрую
половину.
- Не пытайтесь загнать меня в угол, - произнесла она.
- Отнюдь не пытаюсь этого сделать, - ответил Мейсон. - Я только хочу
получить информацию, которая мне необходима, чтобы я мог помочь вам.
- Ладно! - сказала она. - Я расскажу вам еще кое-что. Я была молодой,
глупой, несмышленой, но красивой девчонкой. И вот я забеременела и получила
за это тысячу долларов. Теперь я понимаю, что имел в виду тот человек,
который улаживал для фирмы все склочные дела. Он считал, что эти деньги
позволят мне уехать из дома и сделать аборт, а потом я снова вернусь в отчий
дом, приготовив для родителей какую-нибудь сентиментальную историю.