"Эрл Стенли Гарднер. Дело о королеве красоты ("Перри Мейсон" #80)" - читать интересную книгу авторапарней, которые имеют привычку таскать с собой револьвер. Добивается
результатов даже в очень сложных ситуациях... Телефон нашей клиентки у вас? Девушка кивнула. - Отлично, - сказал Мейсон. - Мы позвоним ей в ближайшее время. Соедини меня с Детективным агентством Пола Дрейка. И позови лично Пола, если можно. Делла позвонила в агентство Дрейка, размещавшееся на том же этаже, ближе к лифту. Когда Дрейк подошел к телефону, Мейсон сказал: - Пол, я только что разговаривал с одним человеком, который, несомненно, является частным детективом. Очень уж он старался, чтобы я не заметил, что у него револьвер под мышкой. Серьезный визитер. Его прислали сюда со Среднего Запада, чтобы выяснить местопребывание одного из моих клиентов. Он уверен, что после его посещения я попытаюсь связаться с этим клиентом по телефону или лично. И поскольку он так считает, мне будет трудно это сделать. За мной будет установлена слежка... Вот что я собираюсь сделать в связи с этим. Ровно через десять минут после того, как я повешу трубку, я выйду из конторы и направлюсь к лифту. Я хочу, чтобы ты подошел к тому же лифту и спустился вместе со мной. Разговаривать будем как случайно встретившиеся знакомые. Спустимся мы вместе, но потом разойдемся. Я пойду на стоянку такси, что находится на углу, возьму машину и поеду к железнодорожному депо. Там я пройду в телефонную будку, позвоню, выйду из будки и вернусь домой в другом такси. Я хочу, чтобы один из твоих людей проследил, нет ли за мной "хвоста", и сообщил мне об этом. Можешь это организовать? - Конечно, - ответил Дрейк. - Сейчас у меня в конторе есть как раз - Вот и хорошо, - сказал Мейсон. - Если он застрянет на каком-нибудь перекрестке, можешь сказать ему, чтобы ехал прямо к железнодорожному депо и догнал меня там. Прежде чем позвонить, я поверчусь немного около телефонной будки... А теперь сверим часы. Запомни: выходим ровно через десять минут. Мейсон повесил трубку и сказал Делле Стрит: - Дай мне, пожалуйста, номер телефона Эллен Эйдер. Делла Стрит посмотрела на него каким-то странным взглядом и сказала: - Неужели вы собираетесь тратить так много времени и денег, основываясь на одном лишь предположении? - Это не только предположение, - ответил Мейсон. - Если этот человек не детектив, мне нужно обратиться к глазному врачу. И еще: когда маленькая газета посылает на Запад частного детектива, это значит, что за всей этой историей что-то кроется. Кроме того, мне кажется, что тут работают два человека, а не один. Человек из Кловервилла и кто-нибудь из местных. Через девять минут сорок пять секунд Мейсон вышел из конторы, пошел к лифту и нажал кнопку. Еще до того, как кабина успела подняться, к нему присоединился Дрейк. - Какие новости, Перри? - спросил он. - Да так, никаких, - ответил Мейсон. - Закончили на сегодня? - Ну что ты! Мне еще нужно проконсультироваться с клиентом по важному делу. Они вошли в кабину. - Значит, направляешься к клиенту? - снова спросил Дрейк. |
|
|