"Эрл Стенли Гарднер. Дело встревоженной официантки ("Перри Мейсон" #79)" - читать интересную книгу автораколоссальная сумма.
В глазах Мейсона внезапно загорелся интерес. - Кроме этого, все нормально? - спросил он. - Нет, - покачала головой Кит. - У нее в спальне есть шкаф, на верхней полке стоит несколько коробок из-под шляп. Этот шкаф всегда на замке и... Мне очень стыдно, мистер Мейсон. - Вы хотите сказать, что ваше любопытство было возбуждено и вам страшно захотелось посмотреть, что же там внутри? - После того как я узнала про такси, шкаф не давал мне покоя. Там замок с пружиной. Тетя София всегда держит его закрытым. Я уже говорила вам, что помогаю ей по хозяйству. Несколько дней назад я отправилась убирать к ней в спальню, когда ее не было дома, и увидела, что дверца не заперта. - И вы заглянули внутрь? - На полке оказалась целая гора коробок из-под шляп, и я подумала: зачем тете Софии такая коллекция головных уборов? Здесь мое женское любопытство пересилило, и я открыла крайнюю коробку, чтобы хоть посмотреть, как выглядят эти шляпы. Коробка оказалась набита деньгами. - Какая была сумма? - Не знаю - крупная. Пятидесяти- и стодолларовые купюры. - А в других коробках? - Понятия не имею. Я снова закрыла крышкой ту коробку и ушла из спальни, предварительно закрыв на замок шкаф. Это меня очень беспокоит, мистер Мейсон. В доме, где я живу, хранится целое состояние. А если об этом узнают воры? Две женщины, мужчин нет... А еще меня волнует сама тетя София. Вы знаете, что происходит, если человек начинает таким образом копить София накопила такую сумму, не уплачивая налогов, то рано или поздно у нее возникнут неприятности. - С пожилыми людьми власти обычно обходятся лояльно. Многие старики... - Но это к ней не относится! - воскликнула Кит Эллис. - Она совсем не старая. Ей только пятьдесят пять, и для своих лет она прекрасно выглядит. Я дала бы ей сорок с небольшим, однако она одевается по-старушечьи. - А каким образом вы узнали про такси? - Я отправилась в один из магазинов, потому что, когда она читала о скидках на бекон, я увидела рекламу электробытовых приборов, которая меня заинтересовала. Я вышла из автобуса и уже собиралась отправиться в магазин, когда заметила, как остановилось такси и из него появилась тетя София, явно попросив водителя не уезжать. - Что вы сделали? - Попыталась встать таким образом, чтобы не попасться на глаза тете. Ее не было минут десять. Потом она вышла из магазина с единственной покупкой - очевидно, фунтом бекона. Она села в такси, и машина отъехала. Такси проследовало недалеко от меня, так что я смогла заметить, что на сиденье лежит еще несколько свертков. - Она не вызывает такси к дому и машина не подвозит ее до дверей? - Боже, нет. Она садится на автобус и возвращается на автобусе с сумкой, набитой покупками. - Это все, что заставило вас обратиться ко мне? - спросил Мейсон. - Мне нужен ваш совет, мистер Мейсон. Я не хочу, чтобы тетя София подумала, что я ее бросаю, но я считаю, что мне не следует оставаться в доме |
|
|