"Эрл Стенли Гарднер. Дело встревоженной официантки ("Перри Мейсон" #79)" - читать интересную книгу авторапри сложившихся обстоятельствах.
- Почему ваша тетя подумает, что вы ее бросаете, Кит? - решил выяснить Мейсон. - Она совсем одна. Мой отец был ее братом, единственным родственником, кроме меня. Больше у нее никого не осталось. Ей пришлось многое испытать в жизни. Мне ее жаль. - А что произошло с домом в Палм-Спрингс? - внезапно спросил Мейсон. - Там живет Бернис. Она - вдова Джеральда Атвуда и судом была назначена управляющей имуществом усопшего. - А Атвуд оставил завещание? - Конечно, оставил, - ответила Катерина Эллис, - но оно хранилось в его кабинете в доме в Палм-Спрингс. Бернис нашла его и уничтожила. - А другие родственники у Джеральда Атвуда имелись? - Нет. У Бернис есть сын от первого брака - Хьюберт Дииринг. Ни детей, ни каких-либо других родственников больше нет, и Бернис намерена все взять себе. Она клянется, что собственность, фактически приобретенная Джеральдом Атвудом на деньги, которые ему дала для инвестирования тетя София, - это общее имущество супругов. - А тетя София пыталась оспорить притязания Бернис? - Она сидит как мышка, - сказала Кит Эллис, - и мне это совсем не нравится. Она ведет себя так, словно у нее где-то припрятана козырная карта, но она продолжает вести эту серую, скучную игру, считая ее жизнью, в этом ужасном двухэтажном доме с привидениями. - С привидениями? - переспросил Мейсон. Катерина Эллис опустила глаза. - Дома с привидениями - мое хобби, - сообщил Мейсон с интересом в глазах. - Если в доме водятся привидения, я хотел бы узнать о них поподробнее. Что вы слышите - стоны, вопли, скрип половиц по ночам или... - Шаги по ночам. - Какие шаги? - Кто-то ходит там, где человек просто не в состоянии передвигаться. - Почему нет? - Кто-то поднимается и спускается по лестнице, - объяснила Кит Эллис, - уверенно ходит по коридорам там, где нет и лучика света. Затем слышится какой-то шепот, опять шаги и... - Может, ваша тетя София кого-то тайно принимает? - высказал предположение Мейсон. - Среди ночи и в кромешной тьме? Я украдкой открывала дверь своей комнаты, чтобы убедиться, что дом находится в полной темноте. Мейсон подумал с минуту, а потом обратился к посетительнице: - Если честно, Катерина, то все это мне не нравится. Вся ситуация, в которой вы оказались. Я считаю, что вам лучше переехать. - Когда? - Немедленно. Пока это еще возможно. - А что я скажу тете Софии? Мне не говорить ей, что я выяснила, что она хранит крупную сумму денег и... - Ни в коем случае! - предупредил Мейсон. - Просто сообщите, что решили снять квартиру вместе с другой девушкой вашего возраста. - Но для этого потребуется время и больший заработок, чем у меня |
|
|