"Эрл Стенли Гарднер. Дело встревоженной официантки ("Перри Мейсон" #79)" - читать интересную книгу автора

при сложившихся обстоятельствах.
- Почему ваша тетя подумает, что вы ее бросаете, Кит? - решил выяснить
Мейсон.
- Она совсем одна. Мой отец был ее братом, единственным родственником,
кроме меня. Больше у нее никого не осталось. Ей пришлось многое испытать в
жизни. Мне ее жаль.
- А что произошло с домом в Палм-Спрингс? - внезапно спросил Мейсон.
- Там живет Бернис. Она - вдова Джеральда Атвуда и судом была назначена
управляющей имуществом усопшего.
- А Атвуд оставил завещание?
- Конечно, оставил, - ответила Катерина Эллис, - но оно хранилось в его
кабинете в доме в Палм-Спрингс. Бернис нашла его и уничтожила.
- А другие родственники у Джеральда Атвуда имелись?
- Нет. У Бернис есть сын от первого брака - Хьюберт Дииринг. Ни детей,
ни каких-либо других родственников больше нет, и Бернис намерена все взять
себе. Она клянется, что собственность, фактически приобретенная Джеральдом
Атвудом на деньги, которые ему дала для инвестирования тетя София, - это
общее имущество супругов.
- А тетя София пыталась оспорить притязания Бернис?
- Она сидит как мышка, - сказала Кит Эллис, - и мне это совсем не
нравится. Она ведет себя так, словно у нее где-то припрятана козырная карта,
но она продолжает вести эту серую, скучную игру, считая ее жизнью, в этом
ужасном двухэтажном доме с привидениями.
- С привидениями? - переспросил Мейсон.
Катерина Эллис опустила глаза.
- Я не собиралась говорить ничего подобного.
- Дома с привидениями - мое хобби, - сообщил Мейсон с интересом в
глазах. - Если в доме водятся привидения, я хотел бы узнать о них
поподробнее. Что вы слышите - стоны, вопли, скрип половиц по ночам или...
- Шаги по ночам.
- Какие шаги?
- Кто-то ходит там, где человек просто не в состоянии передвигаться.
- Почему нет?
- Кто-то поднимается и спускается по лестнице, - объяснила Кит Эллис, -
уверенно ходит по коридорам там, где нет и лучика света. Затем слышится
какой-то шепот, опять шаги и...
- Может, ваша тетя София кого-то тайно принимает? - высказал
предположение Мейсон.
- Среди ночи и в кромешной тьме? Я украдкой открывала дверь своей
комнаты, чтобы убедиться, что дом находится в полной темноте.
Мейсон подумал с минуту, а потом обратился к посетительнице:
- Если честно, Катерина, то все это мне не нравится. Вся ситуация, в
которой вы оказались. Я считаю, что вам лучше переехать.
- Когда?
- Немедленно. Пока это еще возможно.
- А что я скажу тете Софии? Мне не говорить ей, что я выяснила, что она
хранит крупную сумму денег и...
- Ни в коем случае! - предупредил Мейсон. - Просто сообщите, что решили
снять квартиру вместе с другой девушкой вашего возраста.
- Но для этого потребуется время и больший заработок, чем у меня