"Эрл Стенли Гарднер. Дело влюбленной тетушки ("Перри Мейсон" #71)" - читать интересную книгу автора

- Ваш друг Джордж пытался продолжать свою детективную деятельность и
все испортил.
- Как же так? Он же был в Эль-Сентро, а сейчас едет сюда!
- Нет, - усмехнулся Мейсон. - Он находится в мотеле "Палм Корт".
Приехал поздно вечером, снял номер, смежный с комнатой Монтроза Девитта, и,
по всей вероятности, занялся подслушиванием. Здесь, если внимательно
прислушаться, можно услышать обычный разговор в соседнем помещении.
- Господи, ну зачем он вмешивается? - воскликнула Линда.
- Я не знаю, что произошло, - продолжал адвокат, - но совершенно
очевидно, что сейчас их комнаты пусты и...
- Значит, у них были отдельные номера? - перебила она.
- Да.
- Так что, собственно, случилось?
- Возможно, Джордж опять попытался следить за ними и снова все
испортил. Они его заметили и улизнули. Со мной Джордж разговаривать не
желает, а у меня нет времени на долгую беседу. Я убежден: он что-то скрывает
или что-то задумал, а возможно, уже проделал. У нас есть самолет, так что
через несколько часов я буду в Лос-Анджелесе. С вашей тетушкой мы потеряли
всякую связь, и теперь уже нет смысла тратить мое время и ваши деньги,
поскольку нам абсолютно не за что ухватиться. Тетушка обещала встретиться с
вами сегодня днем. В настоящий момент это единственное, на что можно
рассчитывать. Я буду на месте к тому времени, когда она с вами увидится.
Остается надеяться, что Девитт с ней.
- Но как быть с Джорджем? - спросила Линда.
- Это ваши проблемы, - сухо сказал Мейсон. - Однако я бы хотел узнать,
послали ли вы ему деньги на самолет?
- Да.
- Постарайтесь заставить его немедленно вернуться назад, - попросил
Мейсон. - Я хочу, чтобы он перестал мешаться у меня под ногами. Послушайтесь
моего совета, отправьте его домой на автобусе, а не на реактивном самолете
первого класса. Пусть он поймет, что человек, пытающийся шиковать за чужой
счет...
Внезапно адвоката прервал пронзительный крик, донесшийся сквозь
запертую дверь телефонной будки.
- Что у вас происходит? - спросила Линда. - Мне показалось, кто-то
кричит?
Крик повторился, но на этот раз гораздо ближе.
Мейсон отворил дверь. Какая-то женщина со шваброй в одной руке и ведром
в другой бежала вдоль площадки для автомашин к конторе мотеля, не переставая
кричать. На полдороге она выронила ведро, и оно с грохотом покатилось по
асфальту, расплескивая мыльную воду. Пробежав несколько ярдов, женщина
отбросила швабру, словно та была чем-то заражена, и свернула на боковую
дорожку, выкрикивая:
- Миссис Честер! Миссис Честер! Убийство!
Захлопнувшаяся дверь будки приглушила звуки.
- Подождите у телефона, Линда, - сказал Мейсон. - Не позволяйте нас
разъединять. Я пойду посмотрю, что там произошло. Эта женщина, как мне
кажется, выбежала из номера четырнадцать, и дверь там приоткрыта.
Вместе с Деллой адвокат перебежал площадку для машин и осторожно
заглянул в четырнадцатый номер.