"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу автора

- Да, Герти? - Выслушав ответ, она обратилась к Мейсону: - Пришел Джон
Кирби. Ему назначено на два.
- Явился на две минуты раньше, - констатировал Мейсон, посмотрев на
часы. - Возможно, Джон Кирби обманывает свою жену, но на деловые встречи он
не опаздывает. Скажи Герти, пусть запишет его адрес и телефон, а затем
направит ко мне.
Делла Стрит передала инструкции Мейсона, встала и подошла к двери,
чтобы встретить клиента.
- Добрый день, мистер Кирби, - произнесла она через некоторое время. -
Я - Делла Стрит, секретарь мистера Мейсона. Пожалуйста, пройдите в кабинет.
Она посторонилась, и крупный, грубовато-добродушный мужчина с приятной
улыбкой ворвался в офис как порыв ветра.
- Мистер Мейсон? Я столько всего слышал и о вас, и о делах, которые вы
вели. Для меня огромное удовольствие встретиться с вами.
Мейсон протянул руку - его ладонь крепко сжали короткие, но очень
сильные пальцы.
- Присаживайтесь, мистер Кирби, - пригласил Мейсон.
Кирби уже перевалило за сорок, он был мужчиной с мощной шеей, темными
волосами и к середине дня с темным отливом на выбритых щеках. Его отличала
стремительная, направленная только вперед натура человека, который не может
находиться в состоянии покоя, а постоянно и энергично подхлестывает самого
себя.
- Итак, мистер Мейсон, думаю, вы удивлены, зачем это я оказался
здесь. - Кирби одарил своей ослепительной улыбкой Деллу Стрит и затем
продолжал: - По правде говоря, я не меньше вас удивляюсь, что я здесь делаю.
Но жена сказала, что мне следует встретиться с адвокатом. Побеседовать с
вами, чтобы сохранить в семье мир. Поэтому она и договорилась о времени
нашей встречи. Но если вернуться к нашим баранам, мистер Мейсон, нет на
свете такой причины, по которой мне стоило бы встречаться с адвокатом.
- Кроме как сохранить мир в семье? - уточнил Мейсон.
- Так оно и есть! - широко улыбнулся Кирби. - Через какое-то время
совместной жизни это становится действительно чертовски для тебя важно!
Итак, мистер Мейсон, я в курсе того, что вы очень занятой человек. Так что я
сразу возьму быка за рога. Это все случилось прошлой ночью, и я никак не
могу понять, почему моя жена чувствует... Я считаю, что нет никакой причины
обсуждать происшедшее. Ну да ладно, начну с самого начала и расскажу все как
было.
- Начинайте, - сказал Мейсон.
- Итак, у нас проходила встреча коммивояжеров. Я президент "Кирби
Ойлвелл Сеплай Компани", мистер Мейсон, и такие междусобойчики мы устраиваем
всякий раз, когда необходимо обсудить вопросы урегулирования цен и другие...
- И на вашей последней встрече произошло нечто такое, что заставило вас
прийти ко мне?
- Нет, нет! Не во время встречи, мистер Мейсон. Все произошло уже после
встречи.
- Понятно. Продолжайте.
- Мы собрались в одном небольшом пригородном кафе. Вчера был
понедельник, а это заведение, как правило, по понедельникам не работает. У
них слишком мало клиентов, открываться не имеет смысла. Мы предложили им
открыться только из-за нас и именно поэтому арендовали целиком все