"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора

судит с чужих слов, а значит, не принимать его заявление в расчет, или же
надо рассматривать данные показания как косвенные улики и в качестве
исключения учесть их при слушании дела?
Огни в соседних домах гасли один за другим, и наконец все здания
погрузились во мрак. Чтобы глубоко вникнуть в суть вопроса, Мейсон пытался
припомнить самые различные случаи, стараясь уловить весьма тонкое различие
между сходными юридическими понятиями. Но что-то мешало ему сосредоточиться.
Листая Уголовный кодекс, адвокат никак не мог отогнать от себя какой-то
слабый, но неотвязный и непривычный запах, напоминавший ему о непрошеной
гостье.
В конце концов он отложил книгу и посмотрел по сторонам. На полу
валялся грязный носовой платок, должно быть испачканный на пожарной
лестнице.
От платка пахло изысканными духами, а в уголке красовалась аккуратно
вышитая буква В.

2

Наутро, в десять часов, Перри Мейсон явился в Верховный суд, и в
результате получасового ожесточенного спора ему удалось убедить коллег в
том, что свидетельские показания, данные во время судебного разбирательства
в нижестоящей инстанции, можно считать косвенными уликами и, стало быть,
Верховный суд должен поддержать приговор, вынесенный предыдущей инстанцией
одному из клиентов Перри Мейсона.
Затем адвокат поехал на такси в контору и в самом начале двенадцатого
уже был в своем кабинете.
Делла Стрит, личная секретарша Мейсона, сидевшая за письменным столом,
подняла на него глаза и, приветливо улыбнувшись, поинтересовалась:
- Чем закончилось дело, шеф?
- Победой!
- Поздравляю.
- Спасибо.
- У вас усталый вид, - заметила секретарша.
- Я сегодня почти не спал, - пожал плечами Мейсон.
Делла Стрит еще раз улыбнулась.
- Чему ты улыбаешься? - не понял Мейсон.
- Неужели вы еще не видели сегодняшних газет?
- Видел утром и...
- Я говорю о первом выпуске дневной газеты, - пояснила Делла Стрит. -
Советую почитать "Раздел слухов и сплетен".
- Зачем? - удивился Мейсон.
Она погрозила ему пальцем и произнесла с шутливой укоризной:
- Ай-ай-ай, шеф, нехорошо!
- Да в чем же, наконец, дело? - потерял терпение Перри Мейсон.
Делла Стрит положила ему на стол сложенную газету.
Развернув ее, Мейсон увидел отчеркнутую карандашом заметку.
"Какой известный адвокат, давно ставший притчей во языцех благодаря
непревзойденному умению вызволять из беды своих подзащитных, был отвергнут
сегодня ночью прямо на пороге адвокатской конторы? Кто та таинственная и
темпераментная блондинка, что наградила его звонкой пощечиной и, пока