"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора - Что я благодарна вам за проявленную порядочность, - заявила
Вирджиния. Мейсон удивленно поднял брови, и тут она вдруг размахнулась и влепила адвокату пощечину, да такую звонкую, что это привлекло внимание людей, вывалившихся гурьбой из соседнего коктейль-бара. Воспользовавшись замешательством Мейсона, девушка подбежала к стоявшему у тротуара такси, поспешно открыла дверцу и впрыгнула в салон. - Эй! Погодите! - завопил Мейсон, кидаясь к таксисту. Но неожиданно в дело вмешался какой-то здоровяк с бычьей шеей, кряжистый, словно грузчик, однако одетый в безукоризненно сшитый костюм, в каких обычно ходят деловые люди. Он схватил Мейсона за хлястик и прорычал: - Не вздумай увязаться за ней, приятель! - А ну, убери руки! - возмутился Мейсон. Но детина и ухом не повел, а, ухмыляясь, заявил: - Дохлый номер, приятель, ты ей не приглянулся. Такси тронулось с места и исчезло в потоке машин. Мейсон сказал здоровяку: - Сейчас же отпусти меня, или получишь в зубы. Очевидно, в глазах у него появился какой-то особый блеск, потому что мужчина отпрянул. - Да ладно тебе, старик, - пробормотал он. - Ты же сам видел: дама не пожелала... Мейсон озирался в поисках такси. Ни единого... Взгляд его вновь упал на здоровяка. - Чудесно, - прошептал Мейсон, побелев от ярости. - Вам, значит, что в далекой юности, году этак в семнадцатом, вы неплохо боксировали. Так вот, радуйтесь: своим вмешательством вы вызвали массу юридических осложнений, смысл которых вам не уразуметь - слишком уж вы тупы... А теперь будьте любезны, отверните от меня свою мерзопакостную жирную физиономию, а то я по ней съезжу. Мужчина вконец растерялся и не посмел противоречить взбешенному Мейсону. А тот презрительно прошествовал мимо него, намереваясь вернуться в контору, но внезапно передумал и, обогнув здание, оказался в узком переулке. Медленно, шаг за шагом Мейсон принялся осматривать тротуар... Но ни револьвера, ни фонаря не было и в помине. Тогда адвокат вернулся к центральному входу, еще раз отметился в журнале, поднялся на свой этаж и направился в Детективное агентство Дрейка. - Пол Дрейк у себя? - спросил Мейсон девушку, сидевшую за письменным столом. Она покачала головой. Адвокат сказал: - У меня есть для него работенка. Правда, не очень спешная. Можно взяться за нее и завтра утром. Я хочу получить информацию о компании Гарвина. Пусть Пол выяснит, работает ли там девушка по имени Вирджиния Колфакс. Да и про самого Гарвина, управляющего компанией, разузнать не помешало бы. Скажите Полу, чтобы он не особенно усердствовал, а выяснил бы все в общих чертах и дал мне знать, когда у него появятся новости. Девушка кивнула, и Мейсон пошел по коридору к себе в кабинет, где опять погрузился в размышления над проблемой: стоит ли считать, что свидетель |
|
|