"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу авторапотом съезжает на обочину и пускает себе пулю в лоб, я подарю тебе складную
авторучку... А если ты скажешь, зачем она неслась на машине вдоль берега, а затем вдруг заехала на площадочку, где обычно милуются влюбленные парочки, и покорно ждала там, когда же ее пристрелят, ты получишь второй приз: часы с двадцатью одним рубином и обратным ходом. Дрейк рассмеялся. - Ну, для меня это слишком жирно, Перри. - Пораскинь мозгами! - потребовал Мейсон. - Неужели не понятно? Она заправилась там, где нельзя было помыть запачкавшееся лобовое стекло... Дошло? - Ах, ну конечно же! Ты имеешь в виду ранчо? - Да, она заправилась на ранчо. Ты знаешь, чье ранчо я имею в виду? - Ага, понятно, Перри! Может, пора к нему нагрянуть? - Нет, пока еще нет. Давай сперва разузнаем про револьвер. Может, тебе удастся что-нибудь выяснить к моему приезду? Делла сейчас осматривает труп; авось женское чутье ей что-нибудь да подскажет. А я пойду договариваться насчет самолета. Мы скоро вернемся. Попытайся до нашего приезда разузнать про револьвер. Мне хочется хоть немножко обскакать полицейских. - Ладно, - откликнулся Дрейк. - Мы вот-вот выйдем на Байнума. Договорившись с пилотом, Мейсон ждал Деллу Стрит в аэропорту. - Что-нибудь выплыло? - спросил он, когда секретарша наконец появилась. - Да. Этель была без шляпки. И в машине шляпки тоже не оказалось. А агент Дрейка утверждает, что из отеля она выходила в головном уборе. Вдруг это важно? - Она, наверное, просто забыла где-нибудь свою шляпку, - предположил - Может быть, но с женщинами такое случается нечасто. Тут что-то другое... Кстати, в толпе говорили, будто бы какой-то человек, живущий по соседству, видел машину, стоявшую с зажженными фарами. А когда ее обнаружил агент Дрейка, фары были погашены. Свидетель считает, что свет горел минут пять-десять. Он проникал в комнату и мешал бедняге спать. Но выстрелов этот человек не слышал. - Вполне вероятно, что он видел другую машину. - То-то и оно, - кивнула Делла. - Это могла оказаться и влюбленная парочка. - Которая целовалась в машине с включенными фарами? - скептически произнес Мейсон. Делла Стрит рассмеялась. - Ладно, мое дело рассказать... К ним подошел пилот. - Все нормально, самолет готов, если вы еще не передумали, - сказал он. Мейсон и Делла залезли в крохотную кабинку. Самолет пробежал немного по полю и взлетел. Мейсон обратился к Делле: - Дрейк выяснил имя первого владельца револьвера. Им оказался некий Фрэнк Байнум из Риверсайда. Может быть, когда мы прилетим, Дрейк будет в состоянии сказать что-нибудь более определенное. Мы ему сразу позвоним, как только приедем в Лос-Анджелес. Мне хотелось бы в вопросе о револьвере опередить полицию. Если, конечно, получится. Они замолчали и стали смотреть, как самолет летел, преодолевая |
|
|