"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора

дела. Он кинулся к телефону и доложил о случившемся в контору. Дежурный тут
же принялся собирать информацию о желтых такси, пытаясь выяснить, куда могла
поехать Этель. Минут через пятнадцать-двадцать мы это узнали, но было
поздно. Она успела добраться до гаража, где стояла ее машина, юркий
двухместный автомобильчик, способный отмахать за час бог знает сколько миль.
Куда она едет, Этель не сказала. В дорогу ловкачка взяла только маленький
саквояж. Из одежды на ней были какая-то темная накидка, жакет и юбка. Агент
утверждает, что видел у нее на голове маленькую шляпку, надетую слегка
набекрень, на левое ухо. Но полной уверенности у него нет.
- Сколько тогда было времени? - спросил Мейсон.
- Девятнадцать минут одиннадцатого. Мой парень тут же побежал в
гостиницу и заявил, что она перехватила его такси. Но дежурный администратор
уверял, что это ее такси. Вроде бы она заказала его по телефону, а потом
спустилась и ждала внизу. Он сказал, что Этель пробыла в вестибюле гостиницы
минуты три-четыре. Правда, особой разговорчивостью администратор не
отличался. И немудрено: вся эта бодяга показалась ему подозрительной.
Выуживать из него какие-то сведения было примерно так же легко, как
вскрывать зубочисткой сейф.
Мейсон призадумался, нахмурил лоб.
- Ты меня слушаешь? - спросил Дрейк.
- Да-да, - откликнулся Мейсон. - А ты снял наблюдение с отеля?
- Нет, конечно.
- Этель не возвращалась?
- Нет... Кстати, погоди минуту! Чуть не позабыл... Клерк сообщил еще
вот что: спустившись вниз и поджидая такси, Этель дала ему для размена два
доллара и попросила две десятицентовые монеты, одну пятицентовую, а
остальные - по двадцать пять центов. Причем от более крупных монет она
отказалась... Очевидно, должна быть какая-то причина.
- Понятно, - сказал Мейсон. - Она собиралась позвонить из автомата.
- Ага, ей нужно было поговорить с другим городом.
- Любопытно, - протянул Мейсон.
- Да, но к несчастью, - продолжал Дрейк, - секретарша, дежурящая в моей
конторе по ночам, порой слишком много на себя берет. Зная, что я устал и
нуждаюсь в отдыхе, она запретила ребятам звонить мне, и они смогли связаться
со мной только после пяти утра. Дежурный управляющий, один из старейших
работников нашей конторы, сделал все, что полагается в подобных случаях:
занялся гаражом, получил описание автомобиля Этель Гарвин, чьего он
производства, какой марки, записал номер... Выяснилось, кстати, что, когда
она уезжала из гаража, бензобак автомобиля был наполовину пуст. Может, это
нам что-то даст?.. Потом, придя в пять часов утра на работу, я вызвал
другого оперативника и приказал ему сесть в машину и отправиться в
Оушенсайд. Ему велено осторожно разведать обстановку возле дома Хэкли и
выяснить, нет ли там каких-либо следов машины Этель. Если нет, то помотаться
по побережью: вдруг на круглосуточно работающих бензозаправках служащие
вспомнят похожий автомобиль? Тогда мы вышли бы на след... Мой парень очень
скоро прорежется, с минуты на минуту.
- О'кей, - кивнул Мейсон. - Ты сделал все, что в твоих силах. Есть еще
какие-нибудь новости?
- Пока нет.
- Ладно, - сказал Мейсон. - Я буду тут. Надеюсь, меня позовут к