"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора Мейсон продолжал:
- Насколько я могут судить, Этель - привлекательная женщина, которая любит кружить голову мужчинам. Для этого у нее припасены кое-какие уловки. Скажем, чуть заголить ножку, чтобы привлечь внимание и... Гарвин засмеялся: - Да-да, узнаю Этель. Она и со мной так себя вела. Помню, когда она служила у меня секретаршей... - Эдвард! - возмущенно прошипела Лорри. - Ах, прости, дорогая! - Ладно, - сказал Мейсон, - прежде чем обсуждать с Этель финансовые вопросы, мы еще немножко потратимся на сыщиков и выясним поподробнее, как же все-таки она жила те месяцы, что вы о ней не слышали. - Наверно, Этель любила меня больше, чем я предполагал, - задумчиво произнес Гарвин. - Недаром она так разбушевалась после моей второй женитьбы. До этого она, видно, еще надеялась на примирение... - Не обольщайся, Эдвард, - возразила Лоррейн и продолжала, тщательно подбирая слова, чтобы как можно больнее уязвить самолюбие Гарвина: - Просто когда ты на мне женился, она увидела возможность вытянуть из тебя побольше денег, шантажируя обвинением в двоеженстве. Лучше предоставь все мистеру Мейсону. Первоклассная гостиница "Виста де ла меса" располагалась вдали от главной улицы, в невысоком, длинном и, судя по всему, недавно построенном здании. Оно было обнесено глинобитной свежепобеленной стеной с двумя арками: первая служила входом, вторая, подальше, выходом. Машины, ехавшие одна за другой, прошелестели шинами по гравию, которыми были усыпаны дорожки, и красной черепицей и огороженного белым забором, красовались зеленые кактусы. Причем краски были мягкие, нежные... Женщина, сидевшая за конторкой, дружелюбно, радушно улыбнулась. - Нам нужно два номера, - сказал Гарвин. - Один для нас с женой, другой - для сеньора. - Но, конечно же, с о-общей ва-анной? - протяжно спросила женщина. - Нет, с отдельными, - отчеканил Гарвин. - Но это вста-анет доро-оже. - Ничего. Мы хотим снять лучшие номера в вашей гостинице. Глаза женщины заблестели. - А, сеньор! Зна-ачит, вы любите все лу-учшее, да? - Да, - кивнул Гарвин. - И вы это полу-учите, сеньор. У меня есть две прелестные смежные ко-омнаты, но если нужна отде-ельная ванная - придется поселиться в обе-еих. А второму сеньору я отведу ко-омнату в другом крыле до-ома. - Прекрасно, - сказал Гарвин и, взяв ручку, записал всех троих в регистрационный журнал. Потом поинтересовался: - А с машинами как быть? - О, маши-ины можно оставить прямо у доро-оги. Никто их не тро-онет, они ведь стоят у "Ви-иста де ла ме-еса"! - Вы держите сторожа? - спросил Мейсон. - Не-ет, сторожа у нас не-ет, но ведь тут живут че-естные люди, разве не так? Хотя на всякий случай, но только на всякий случай, вы можете |
|
|