"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора7 Следуя за автомобилем Гарвина, Мейсон проехал по мосту через Сан-Исидро. Огни Тихуаны, видневшиеся впереди, сияли так ослепительно, что даже яркие звезды на время слегка померкли. Промчавшись по широкой центральной улице, Гарвин зарулил на стоянку, где нашлось местечко и для Мейсона. Адвокат вылез из машины, подошел к Гарвину и дружески улыбнулся. - С прибытием! Теперь вы снова муж и жена. - К черту ваши шутки, Мейсон! - раздраженно поморщился Гарвин. - Скажите лучше, что теперь делать. - Пока не знаю, - ответил Мейсон. - Но постараюсь выяснить. Для Этель было бы хуже всего, если б как можно больше ваших сторонников явилось на собрание и проконтролировало бы его. Ведь доверенность считается недействительной, если лицо, выдавшее ее, присутствует на заседании. А коли так, то вы должны составить список пайщиков, с которыми у вас сложились добрые отношения, и я свяжусь с ними по телефону. Вообще-то я подготовил все необходимые бумаги и завтра на судебном заседании могу их заполнить, но будет лучше, если ваши союзники явятся на собрание, что называется, "живьем". Кстати, я не удивлюсь, если узнаю, что президент фирмы и секретарь-бухгалтер в сговоре с Этель... Да, и пожалуйста, в следующий раз, когда вам вздумается немного отдохнуть и забыть о делах, сообщайте адвокату, как вас найти, - добавил Мейсон. - А то мои сыщики всю страну прочесали. бензоколонке в Ла Хойе, который запомнил ваш автомобиль и сказал, что вы расспрашивали его про гостиницу. Только благодаря ему я добрался до вас. Лоррейн Гарвин вздохнула: - У меня совсем живот подвело от голода. Я лично иду ужинать не откладывая. - Через два дома отсюда есть хороший ресторанчик, - сказал Мейсон. - Переночевать тут тоже найдем где. А завтра, если хотите, можете поехать в Энсенаду. Гарвин предложил: - Вы идите, а я сперва подниму верх машины. Он принялся расстегивать ремни, чтобы вернуть кузов в исходное положение. Тем временем Лоррейн подошла к Мейсону и прошептала: - О, вы такой сильный, такой находчивый, мистер Мейсон! При вас я ничего, абсолютно ничего не боюсь. И она крепко сжала его руку. Потом взглянула исподтишка на Эдварда и продолжала: - Эд, конечно, милый, но ужасно в меня влюблен. Ах, да вы и сами знаете! - Откуда мне знать? - поднял брови Мейсон. - Действительно, откуда? - лукаво прищурилась красотка. Гарвин наконец поднял откидной верх и присоединился к ним. - А когда нам вернуться из Энсенады? - спросил он. - Как только пожелаете предстать перед судом, - пожал плечами Мейсон. - Скажите, а каково мое положение? - поинтересовалась Лоррейн и |
|
|