"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу авторанедействительными. Помните?
- Боже мой! - ахнул Гарвин. - Она меня разорит! Испортит мне жизнь. - Не знаю, как жизнь, а ужин она все-таки не испортит, ручаюсь! - злобно вставила Лоррейн. - Более того, - продолжал Мейсон, - не желая, чтобы вы присутствовали на завтрашнем собрании, Этель обратилась к прокурору и подала на вас в суд за двоеженство. Так что сейчас за вами охотятся и хотят арестовать. Очевидно, Этель... - Мейсон, Мейсон, ради бога! - перебил Гарвин. - Не будем сейчас об этом. Пожалуйста! - Тогда предоставьте мне возможность поговорить с вами наедине, - сердито возразил адвокат. - Я целые сутки рыскал как волк, разыскивая вас по всему свету. Надеюсь, вы догадываетесь, что делал я это не для забавы. - Послушайте, что вы там болтали насчет двоеженства, мистер Мейсон? - возмущенно вмешалась Лоррейн. Мейсон сказал: - Давайте смотреть правде в глаза, Гарвин. Вы можете убежать от дел, но есть проблемы, от которых убежать нельзя. Сейчас вы столкнулись именно с такой проблемой, и реагировать надо быстро. - Эдвард, - холодно произнесла Лоррейн, - я не понимаю, неужели могут быть какие-то сомнения относительно законности нашего брака? Гарвин в замешательстве поглядел на Мейсона. Адвокат сказал: - Излагаю голые факты. Законность вашего брака весьма и весьма сомнительна. Вполне вероятно, что Этель Гарвин окажется единственной - Эдвард! - нахмурилась Лоррейн. - Но ты же говорил, что она с тобой развелась. - Я так думал. - Думал?! - вскричала Лоррейн. - Но почему, с какой стати... - Минуточку, - вмешался Мейсон. - Успокойтесь, пожалуйста. Криками и слезами горю не поможешь, да и место для сцен тут, право, неподходящее. Сделаем так: я сяду в машину, вы отправитесь вслед за мной. Может быть, мне удастся вас выручить. - Каким образом? - спросил Гарвин. - Давайте поедем в отель, - предложил Мейсон. - Вы перекусите перед отъездом в Мексику, уложите чемоданы, закинете их в багажник и отправитесь прямиком на границу. - На границу?! - переспросил Гарвин. - Но зачем? - Вы разводились в Мексике? - сказал Мейсон. - Ну и что? - по-прежнему не понимал Гарвин. Мейсон ухмыльнулся. - "Мексиканский развод" в Калифорнии не признается, и, стало быть, брак, заключенный в Мексике, считается недействительным. Однако по мексиканским законам все сделано правильно, и, значит, в Мексике вы будете считаться мужем и женой. Воцарилась тишина. Потом Лоррейн Гарвин вскричала: - Да не стой же ты как истукан, Эдвард! Ты что, не понял мистера Мейсона! Скорее забирай машину со стоянки, нам надо пулей мчаться в гостиницу, хватать шмотки и побыстрее сматываться отсюда! |
|
|