"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу авторавошел внутрь.
Мужчина за конторкой поглядел на Перри Мейсона с вежливым любопытством, но без особого радушия. - Я к миссис Этель Гарвин, - сообщил Мейсон. - Она ждет вас? - Скажите ей, что это насчет доверенности. - Как ваше имя? - Мейсон. Мужчина повернулся к пульту и пренебрежительно, явно демонстрируя, что лакейское занятие ниже его достоинства, нажал на кнопку, подождал секунду и произнес: - Тут внизу мистер Мейсон... Он хочет поговорить с вами насчет доверенности, миссис Гарвин... Нет, он не сказал... Впустить его? Хорошо. Можете к ней подняться, - милостиво разрешил портье, закончив разговор. - Шестьсот двадцать четвертый номер. - Спасибо, - поблагодарил Мейсон. Войдя в лифт, он увидел лифтершу. Вероятно, днем пассажиров перевозила она, а ночью лифт работал автоматически. - Шестой, пожалуйста, - попросил адвокат и выжидающе взглянул на женщину. Лифтерша, здоровенная тетка с внушительными усами и выражением смертной скуки на лице, отложила недочитанную газету и, не спеша закрывать дверь, выглянула в коридор в надежде прихватить еще парочку пассажиров. Она сидела на складном стуле, и ее телеса колыхались на сиденье, будто студень. А физиономия была - постнее некуда. Тетка не ответила и еще дальше высунулась из лифта, высматривая, не идет ли кто по коридору. Затем, после паузы, нерешительно закрыла дверь, и лифт с грохотом отправился вверх, на шестой этаж. Там лифтерша отворила двери, тут же снова схватилась за газету, отыскала нужный абзац и опять уселась на стул, ожидая следующего вызова. Выйдя, Мейсон повернул налево и услышал гудок: лифт вызывали на первый этаж. Тетка поглядела на засветившуюся кнопку, но закрыла дверь, лишь дочитав до точки. Лифт двинулся вниз, а Мейсон - прямо по коридору. Наконец он остановился перед дверью с табличкой "624". Адвокат постучал, и дверь тут же открыла женщина лет тридцати в облегающем черном платье; она любезно улыбалась. - Мистер Мейсон? - радушно произнесла женщина мелодичным голосом. - Он самый. - Я - миссис Гарвин. Вы хотели поговорить со мной о доверенности? - Женщина еще раз мило, дружески улыбнулась. - Да, - кивнул Мейсон, - о доверенности на заместительное голосование в "Гарвин Майнинг, Эксплорейшн энд Девелопмент Компани". - Проходите, пожалуйста. - Благодарю. Мейсон вошел. Женщина мягко прикрыла за ним дверь и сказала: - Садитесь, мистер Мейсон. Фигура у нее была уже не девичья, но все же стройная, что достигается |
|
|