"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора

связаться, - сказал Мейсон.
Ливси помрачнел.
- И еще, - продолжал адвокат, - советую провести расследование и
выяснить, кто из ваших сотрудников принимал эти доверенности.
- Много бы я отдал, чтобы это узнать, - пробормотал Ливси. - Сдается
мне, что один из наших ведет двойную игру.
- Проверьте сотрудников и разузнайте, не работали ли они вчера до
одиннадцати, - велел адвокат. - И вообще, выясните, находились ли вечером в
конторе люди.
- Хорошо.
- Как выясните - сообщите мне.
Мейсон встал, давая понять, что разговор окончен.
- О'кей, благодарю, - кивнул Ливси. Он вылез из большого кресла и
нерешительно, боком, двинулся к двери. По дороге он дважды останавливался,
словно собираясь повернуть назад и возобновить беседу, но потом все-таки
дошел до двери, обернулся, отвесил, улыбаясь, легкий поклон, поймал взгляд
Деллы, послал ей многозначительную улыбку и вышел в коридор.
Дождавшись, когда дверь за ним закрылась, Делла Стрит скорчила
гримаску.
- Дамский угодник, - проворчала она и сердито добавила: - Да-да, прямо
так на визитной карточке и надо написать: "Фрэнк Ливси, дамский угодник".
Мейсон расхохотался.
- Некоторых любительниц вечеринок он вполне может осчастливить, словно
добрый Санта-Клаус.
- Некоторых - да, - кивнула Делла. - Но он забывает, что Санта-Клаус
приходит в те дома, где его ждут.
Мейсон хмыкнул, снял телефонную трубку и набрал номер Пола Дрейка. А
когда сыщик подошел к телефону, сказал:
- У меня есть еще кое-какая работенка, Пол. Наш кретин клиент решил,
что ему пора развеяться, и на время устранился от дел. Далеко он уехать не
мог, потому что послезавтра ему надо присутствовать на собрании пайщиков. Но
сейчас он где-то путешествует со своей новой женой; у них, видишь ли,
продолжается медовый месяц. Гарвин мне нужен. Выясни, какая у него машина,
собери сведения о том, где ему нравится отдыхать, разузнай, много ли он взял
вещей, - словом, разыщи его, и дело с концом.
- Ладно, - скучающим тоном отозвался Дрейк, - если клиент платит за то,
чтобы его искали, - ради бога, мы его поищем. Хотя я лично считаю это крайне
глупой тратой денег.
- Как только что-нибудь узнаешь, сообщи мне. В любое время дня и
ночи, - прибавил Мейсон.
- О'кей, будет сделано, - пообещал Дрейк и повесил трубку.

5

Мейсон припарковал машину напротив гостиницы "Монолит", кирпичного
здания, стоявшего буквой Г и отличавшегося суровой прямотой линий. Человек
Пола Дрейка, дежуривший неподалеку, с очень озабоченным видом сидел в
автомобиле, уткнувшись в газету и внимательно изучая объявления о сдаче
внаем квартир за умеренную плату. Он даже глаз не поднял на Перри Мейсона,
который распахнул дверцу своей машины, ступил на тротуар и, подойдя к отелю,